SIGUEN EXISTIENDO PROBLEMAS - traduction en Français

problèmes subsistent
problèmes persistent
difficultés subsistent

Exemples d'utilisation de Siguen existiendo problemas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En efecto, pese a la colaboración de la comunidad internacional, siguen existiendo problemas en dos sectores:
En effet, malgré la coopération de la communauté internationale, des problèmes subsistent dans deux domaines:
Actualmente, más de el 95% de los partos se atienden en instituciones hospitalarias y, en este contexto, siguen existiendo problemas relacionados con la calidad de los servicios proporcionados en algunas regiones de el país,
De nos jours, 95% des accouchements ont lieu en milieu hospitalier, mais des problèmes subsistent en ce qui concerne la qualité des soins dispensés dans certaines régions du pays,
Sin embargo, siguen existiendo problemas en relación con los niveles de conocimientos,
Toutefois, des problèmes persistent en ce qui concerne la qualité de l'enseignement,
No obstante, siguen existiendo problemas, en especial la creación sostenible de oportunidades de empleo,
Des difficultés subsistent néanmoins, en particulier en ce qui concerne la création d'emplois viables,
ha tenido algún éxito en cuanto a la reducción de los grandes arsenales de armas convencionales en Europa, pero siguen existiendo problemas en la aplicación del Tratado
il a permis de réduire les grands arsenaux d'armes classiques en Europe; mais les problèmes persistent dans la mise en oeuvre du Traité,
necesarios para investigar y desarrollar nuevos enfoques para la salud de las mujeres y siguen existiendo problemas regulatorios y culturales importantes que bloquean la disponibilidad
à l'élaboration de nouvelles approches en matière de santé des femmes font défaut et il subsiste d'importantes questions réglementaires et culturelles qui entravent la disponibilité
Si bien se han logrado progresos notables en aplicación del plan nacional de desarrollo, siguen existiendo problemas considerables, en particular la disminución de la asistencia para el desarrollo
Bien que des progrès importants aient été accomplis dans la mise en oeuvre du Plan national de développement, il y a encore des obstacles considérables au développement, en particulier la baisse de l'aide au développement
Estos son nuestros planes, pero, si después de adoptar las medidas que he expuesto, siguen existiendo problemas que no pueden resolverse con tales medidas, no dudaré en revisar la directiva sobre tiempo
Je vous ai exposé le programme que nous envisageons. Mais s'il s'avère qu'en dépit de la mise en?uvre des mesures que je vous ai exposées brièvement, des problèmes subsistent et ne peuvent pas être résolus par ces actions,
en el caso de Rusia, siguen existiendo problemas, principalmente el hecho de
D'autre part, les problèmes persistent dans le cas de la Russie,
Por escrito.- A pesar de los progresos mencionados durante el debate y de la"apertura", siguen existiendo problemas en relación con las mujeres,
Par écrit.-(EN) En dépit des progrès cités à l'occasion du débat, et de"l'ouverture", des problèmes subsistent en ce qui concerne les femmes,
eficacia de la asistencia prestada, siguen existiendo problemas, como los relacionados con la privacidad, la pertinencia y la verificación de la información,
l'efficacité de l'assistance fournie, certains problèmes persistent également, concernant notamment la protection de l'information confidentielle,
Seguían existiendo problemas en relación con la calidad de la atención de la salud
Des problèmes subsistaient quant à la qualité des soins de santé
aunque señaló que seguían existiendo problemas por resolver.
tout en constatant que des difficultés persistaient.
Aunque su Misión mantenía contactos casi diarios con la Misión de los Estados Unidos, seguían existiendo problemas.
Bien que sa Mission ait été presque quotidiennement en contact avec la Mission des États-Unis, il continuait à y avoir des problèmes.
Pese a que se había avanzado en algunos aspectos, seguían existiendo problemas como el de los criterios de clasificación como desplazado interno y la ausencia de soluciones duraderas para quienes habían sido oficialmente reasentados.
Elle indique que des progrès ont été accomplis dans certains domaines, mais que des problèmes subsistent, notamment la question de savoir qui est considéré comme une personne déplacée et l'absence de solution durable pour celles qui ont été officiellement réinstallées.
incluso aunque sigan existiendo problemas con la aplicación de determinados aspectos de la Convención.
mêmes si des problèmes persistent pour l'application de certains aspects de la Convention.
También señaló que seguían existiendo problemas en la integración de la perspectiva de género
Il a également noté que des problèmes subsistaient en ce qui concernait la généralisation de l'égalité des sexes
derecho internacional del mar, debe reconocerse que seguirán existiendo problemas prácticos en la aplicación de algunas de sus disposiciones.
il faut reconnaître qu'il peut y avoir encore des problèmes pratiques dans la mise en oeuvre de certaines de ses dispositions.
El VERITAS recomendó que Uzbekistán solicitara asistencia internacional en las esferas en las que seguían existiendo problemas, en relación con el establecimiento de un mecanismo independiente de examen de las denuncias de tortura,
VERITAS recommande à l'Ouzbékistan de solliciter une assistance internationale dans les domaines où des difficultés persistent, en vue de créer un mécanisme indépendant chargé d'examiner les allégations de torture,
En el proyecto de programa"Bhutan One" se mencionó la transición de Bhután a una democracia parlamentaria en 2008 y se dijo que seguían existiendo problemas, como la falta de una cultura democrática arraigada en el país y la necesidad de reforzar la rendición de cuentas.
Le projet de programme unique pour le Bhoutan mentionnait le passage du Bhoutan à un régime démocratique parlementaire en 2008 et indiquait qu'il restait à résoudre certaines difficultés, comme le manque de culture démocratique de longue date dans le pays et la nécessité de renforcer la transparence.
Résultats: 63, Temps: 0.0843

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français