SOLO PROGRAMA - traduction en Français

seul programme
único programa
solo programa
sólo programa
sola agenda
única plataforma
único plan
programme unique
programa único
solo programa
programa unificado
programa exclusivo
programa refundido
seul logiciel
único software
único programa
software sólo
solo programa
solo software

Exemples d'utilisation de Solo programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡Abre cualquier archivo con un solo programa! 1 FileViewPro es una herramienta fácil de usar que permite abrir cientos de archivos de diferentes tipos con un solo programa.
Ouvrez n'importe quel fichier avec UN seul programme!1 FileViewPro est une solution facile à utiliser qui vous permet d'ouvrir des centaines de formats de fichiers avec UN SEUL programme.
Belarús sigue observando de cerca la aplicación de la iniciativa encaminada a fortalecer el sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno en los países que han decidido crear una sola oficina y un solo programa de las Naciones Unidas.
Le Bélarus suit de près la mise en œuvre de l'initiative visant à renforcer le système des Nations Unies sur le terrain dans les pays qui ont décidé de créer un bureau des Nations Unies et un programme uniques.
sus 6 prioridades temáticas se recogen en los seis subprogramas, que juntos forman un solo programa de trabajo en el PNUMA.
ses six domaines thématiques prioritaires correspondent aux six sous-programmes qui constituent l'unique programme de travail du PNUE.
denominado Reunión de las Partes, con un solo programa y una sola Mesa;
doté d'un seul ordre du jour et d'un seul Bureau;
En 2008, a través de una coordinación inter-institucional se ha ampliado el alcance del programa integrando a los beneficiarios de la Tarjeta de Equidad y de INDA en un solo programa.
En 2008, dans le cadre d'une collaboration interinstitutions, les bénéficiaires de la carte d'équité et du panier de l'INDA ont été regroupés dans un même programme.
Con respecto a la petición de los representantes del personal de que se utilizara un solo programa informático, la Comisión observó que el programa que se empleaba en los estudios
En ce qui concerne la demande des représentants du personnel concernant la mise au point d'un seul programme informatique, la Commission a indiqué
Todos los interesados en el sector sanitario ejecutan un solo programa, pero uno de los principios inherentes del paquete básico es la igualdad de oportunidades en el acceso
À cet égard, toutes les parties prenantes du secteur sanitaire exécutent un programme unique, mais l'un des principes fondamentaux de l'EHP est l'égalité des chances en ce qui concerne l'accès
misma esfera temática y de una misma región en un solo programa.
regroupé dans un seul programme des projets relevant du même domaine thématique et destinés à la même région.
La ejecución de"Un solo programa"(Fomento de la capacidad de desarrollo)
L'exécution du"Programme unique"(renforcement des capacités pour le développement)
elaboración de la información se consolidarán en un solo programa con arreglo a la nueva estructura de la secretaría,
seront consolidées en un seul programme de travail du secrétariat, conçu suivant la
Apoyamos las medidas adoptadas por las Naciones Unidas para integrar su presencia en los países en un solo equipo de las Naciones Unidas y un solo programa de las Naciones Unidas bajo la dirección de un coordinador residente de las Naciones Unidas dotado de plenos poderes.
Nous appuyons les mesures prises par l'ONU pour rationaliser sa présence dans les pays, avec une seule équipe des Nations Unies, et un seul programme des Nations Unies fonctionnant sous la direction d'un coordonnateur résident des Nations Unies disposant de tous les pouvoirs nécessaires.
incluso protección discriminatoria en un solo programa, cuyo objetivo es aumentar el número y la calidad de los empresarios.
même de protection préférentielle regroupées dans un seul programme qui a pour objet d'aider les entrepreneurs à créer leur propre entreprise et à se perfectionner.
se aplicó la totalidad del MCA a través de un solo programa tal es el caso de Córcega,
est mis en oeuvre par un seul programme cas de la Corse,
un solo programa, un solo presupuesto y,
avec un seul dirigeant, un seul programme, un seul budget et, là où c'est possible,
en el escritorio tradicional con un solo programa.
le bureau traditionnel avec un seul programme.
El programa«La juventud con Europa III»integra, en un solo programa, todas las iniciativas emprendidas hasta ahora en favor de los jóvenes:«La juventud con Europa II»,
Le programme«Jeunesse pour l'Europe III» intègre, dans un seul programme, toutes les actions menées à ce jour en faveur des jeunes:«Jeunesse pour l'Europe II»,
La integración en un solo programa de la ayuda comunitaria a la cooperación
L'intégration dans un programme unique de l'aide communautaire à la coopération
lo que impone hacer de esas dos operaciones de repatriación un solo programa regional integrado
ce qui impose de faire de ces deux opérations de rapatriement un seul programme régional intégré,
piloto de ocho países, y expresa su preocupación por las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel en relación con la instauración de"un solo programa.
au projet pilote dans les huit pays et exprime sa préoccupation quant aux recommandations relatives au"programme unique" du Groupe de haut niveau.
sobre el terreno y agrupar en un solo programa la labor relativa al establecimiento de normas, la supervisión, el derecho, la investigación y la sensibilización, así como acordar al IPEC recursos suplementarios que se añaden a las contribuciones de los donantes.
la recherche et la sensibilisation dans un seul programme, et d'allouer à l'IPEC des ressources supplémentaires venant s'ajouter aux contributions des donateurs.
Résultats: 73, Temps: 0.0899

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français