TODOS LOS ASPECTOS DEL PROGRAMA - traduction en Français

tous les aspects du programme
tous les volets du programme
tous les aspects de l'agenda

Exemples d'utilisation de Todos los aspectos del programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
verificación permanentes no excluye el derecho del OIEA a seguir investigando todos los aspectos del programa nuclear clandestino del Iraq y de destruir, retirar
de vérification continus n'éteint pas le droit qu'a l'AIEA de continuer d'enquêter sur tout aspect du programme nucléaire clandestin de l'Iraq et de détruire, d'enlever
la Coordinadora tiene a su cargo todos los aspectos del programa de acción para el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría
la Responsable s'occupe de tous les aspects du programme d'action visant à améliorer la situation des femmes au Secrétariat
La República Checa apoya plenamente al Organismo en sus esfuerzos continuos para investigar todos los aspectos del programa de armas nucleares del pasado del Iraq
La République tchèque appuie sans réserve l'Agence et ses efforts inlassables pour enquêter sur chacun des aspects du programme d'armes nucléaires passé de l'Iraq et pour analyser les données recueillies.
No obstante, el OIEA continuará ejerciendo su derecho a investigar todos los aspectos del programa nuclear clandestino del Iraq, en particular mediante el seguimiento de toda nueva información producida por el OIEA
Elle continuera toutefois d'exercer son droit de vérifier tout aspect du programme nucléaire clandestin de l'Iraq, et suivra, en particulier, tout nouvel élément d'information obtenu par elle
permitirle aplicar eficazmente y coordinar la ejecución de todos los aspectos del Programa de Acción Decenal.
de veiller efficacement à la mise en œuvre et à la coordination de l'ensemble des volets du Programme d'action décennal de l'OCI;
el género en la aplicación de todos los aspectos del Programa de Acción y de su plan de acción nacional?
de sexe dans l'application de toutes les composantes du Programme d'action et de votre plan d'action national?
deben prorrogarse hasta que se hayan llevado a su fin todos los aspectos del programa de transferencia de tierras
devraient rester valides jusqu'à exécution complète de tous les volets du programme de transfert de terres
primordiales en la determinación del éxito o el fracaso de los esfuerzos nacionales para aplicar todos los aspectos del Programa de Acción.
l'échec des efforts menés au niveau national pour mettre en œuvre l'ensemble des éléments du Programme d'action.
que durante más de cuatro décadas han asesorado al Secretario General sobre todos los aspectos del Programa de asistencia, incluso en cuanto a la promoción de una comprensión más amplia del derecho internacional,
depuis plus de quarante ans, apportent des conseils au Secrétaire général sur tous les aspects du Programme d'assistance, y compris en ce qui concerne le développement d'une meilleure connaissance du droit international,
la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; y el Consejo de Seguridad han aprobado desde 1994 resoluciones y otros documentos finales sobre todos los aspectos del programa de población y desarrollo.
la Commission de la condition de la femme, la Commission du développement social et la Commission du développement durable, ainsi que le Conseil de sécurité ont adopté depuis 1994 des résolutions et d'autres documents portant sur tous les aspects du Programme d'action.
los miembros de la Mesa y el personal del Departamento celebraron dos reuniones, en las que se convino que las consultas más periódicas entre el Comité y el Departamento de Información Pública contribuirían a determinar la manera más eficaz de utilizar los recursos existentes para aplicar todos los aspectos del programa especial de información para el pueblo palestino.
les cadres du Département, au cours desquelles il a été convenu que des consultations plus régulières entre le Comité et le Département de l'information seraient de nature à identifier la manière la plus efficace d'utiliser les ressources existantes afin de mettre en oeuvre tous les aspects du programme spécial d'information destiné au peuple palestinien.
Los cancilleres del Grupo de los 77 y China han manifestado, por tanto, en una declaración ministerial aprobada el 26 de septiembre de 2013, que se deben obligar fondos adecuados del presupuesto de 2014-2015 para todos los aspectos del Programa, como los cursos regionales en derecho internacional,
Les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 et de la Chine ont donc déclaré, dans une déclaration ministérielle adoptée le 26 septembre 2013, que des crédits suffisants devraient être prévus au budget ordinaire de l'exercice biennal 2014-2015 pour exécuter tous les aspects du Programme, y compris les cours régionaux de droit international,
En la declaración revisada se debe ofrecer una amplia descripción de todos los aspectos del programa anterior, en particular de los trabajos del Grupo de estudio sobre armas nucleares del Ministerio de Industrialos aspectos principales del programa, los plazos establecidos en él y la estrategia militar.">
La déclaration révisée doit comprendre une description complète de tous les aspects de l'ancien programme, y compris les travaux du groupe d'étude des armes nucléaires établi en 1987 au Ministère de l'industrieles étapes principales et les délais du programme, et la stratégie militaire.">
asumiera la responsabilidad de coordinar todos los aspectos del programa de aplicación inclusive la preparación de un plan de ejecución.
d'assumer la responsabilité de la coordination de tous les aspects du programme d'application, y compris l'élaboration d'un plan d'application.
El servicio sigue proporcionando en forma constante un apoyo muy completo para todos los aspectos de los programas de derechos humanos.
Le Service fournit en permanence un appui renforcé à tous les aspects du programme des droits de l'homme.
En el Programa de Acción se reafirma enfáticamente la importancia de la igualdad y la equidad entre los sexos en todos los aspectos de los programas y políticas de población y desarrollo.
Le Programme d'action souligne l'importance des sexo-spécificités dans tous les aspects des programmes et politiques relatifs à la population et au développement.
La exhaustividad del lenguaje utilizado para abarcar todos los aspectos de los programas espaciales permitiría un examen eficaz de los planes existentes de posibles mejoras.
Compte tenu de l'exhaustivité des termes employés pour couvrir tous les aspects des programmes spatiaux, les plans existants relatifs aux améliorations possibles pouvaient être examinés très efficacement.
las tecnologías modernas de la comunicación son, en cierta medida, trascendentes, o impregnan todos los aspectos de los programas de formación profesional.
les technologies de communication modernes coiffent dans une certaine mesure tous les aspects des programmes de formation.
También son múltiples las compensaciones recíprocas entre los distintos objetivos en casi todos los aspectos de los programas(véase más abajo)
Il faut aussi compter avec les multiples interactions des divers objectifs dans presque tous les domaines des programmes(voir ci-dessous)
Es esencial vigilar todos los aspectos de los programas permitidos utilizando cámaras, exigiendo al Iraq
Il importe au plus haut point de contrôler tous les aspects des programmes autorisés en utilisant des caméras,
Résultats: 62, Temps: 0.1141

Todos los aspectos del programa dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français