VA A FUNCIONAR - traduction en Français

va marcher
ir a caminar
marchera
caminar
funcionar
andar
marchar
ir
pasear
pisar
bien
salir
fonctionnera
funcionar
trabajar
operar
funcionamiento
actuar
ejecutar
va s'arranger
ça marche
funciona
eso va
va travailler
ir a trabajar
trabajar
ir al trabajo
va a funcionar
estar en el trabajo
fonctionne
funcionar
trabajar
operar
funcionamiento
actuar
ejecutar
fonctionner
funcionar
trabajar
operar
funcionamiento
actuar
ejecutar
marcher
caminar
funcionar
andar
marchar
ir
pasear
pisar
bien
salir
marche
caminar
funcionar
andar
marchar
ir
pasear
pisar
bien
salir
fonctionnerait
funcionar
trabajar
operar
funcionamiento
actuar
ejecutar
vont marcher
ir a caminar

Exemples d'utilisation de Va a funcionar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
pero eso no va a funcionar.
mais ça ne marchera pas entre nous.
Vale, así es como esto va a funcionar.
Okay, c'est comme ça que ça marche.
Claire, si la compañía va a funcionar, te necesito tiempo completo.
Claire, pour que cette entreprise fonctionne, j'ai besoin de toi à temps plein.
No hay plan B, porque el plan A va a funcionar.
Il n'y a pas de plan B car le plan A va marcher.
Muy bien, así es como esto va a funcionar, entonces.
D'accord, voilà comment ça va se passer alors.
La razón por la que toda esta cosa de tú y yo nunca va a funcionar.
La raison pour laquelle toi et moi ça ne marchera jamais.
Una cronología universal no va a funcionar en la historia mundial.
Une chronologie universelle ne fonctionne pas dans l'histoire du monde.
Pero si nuestro matrimonio va a funcionar necesito tu respeto.
Mais si notre mariage doit fonctionner, j'ai besoin de ton respect.
Así, si vamos a ser así en la vida, entonces nada va a funcionar.
Donc, si on devient comme ça dans la vie, alors rien ne va marcher.
¿Cómo va a funcionar este matrimonio así? Querida.¿Te he pisado?
Comment ce mariage pourrait-il marcher? Vous ai-je écrasé le pied?
No. Si esto va a funcionar, tenemos que confiar el uno en el otro.
Si ça fonctionne, nous devons avoir confiance l"un en l'autre.
Dime otra vez cómo se supone que va a funcionar este plan.
Explique-moi encore comment ce plan est supposé fonctionner.
Yo realmente no creo que esto va a funcionar, así que.
Je ne crois vraiment pas que ça va marcher, donc.
Eso no va a funcionar aquí.
Ça ne marche pas comme ça par ici.
Si esta relación va a funcionar, no se puede pasar el rato con él.
Si tu veux que cette relation fonctionne tu ne peux pas trainer avec lui.
Ok, Mitch, se que estás enamorado pero no va a funcionar.
Je sais que tu l'aimes, mais ça ne pourra pas marcher.
Pero podría decirnos si va a funcionar después.
Ça nous dirait si elle pourrait fonctionner après.
Tal vez solo, baja tu centro de gravedad, y así esto va a funcionar.
Descends ton centre de gravité peut-être, et ça va marcher.
Esta vez no va a funcionar.
Ça ne marche pas, cette fois.
Y ella dijo:"Sí, eso va a funcionar.
Elle pensait que ça fonctionnerait.
Résultats: 889, Temps: 0.0815

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français