FONCTIONNERA - traduction en Espagnol

funcionará
fonctionner
marcher
courir
travailler
opérer
fonctionnement
opérationnel
actionner
trabajará
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
operará
opérer
fonctionner
exploiter
utiliser
agir
travailler
fonctionnement
actionner
opération
trader
actuará
agir
faire
jouer
intervenir
action
œuvrer
opérer
réagir
fonctionner
se comporter
funcionamiento
fonctionnement
exploitation
opérationnel
service
performance
fonctionner
marche
mise
activités
opérations
funciona
fonctionner
marcher
courir
travailler
opérer
fonctionnement
opérationnel
actionner
funcione
fonctionner
marcher
courir
travailler
opérer
fonctionnement
opérationnel
actionner
funcionar
fonctionner
marcher
courir
travailler
opérer
fonctionnement
opérationnel
actionner
trabaja
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
trabaje
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
trabajarán
travailler
œuvrer
bosser
collaborer
boulot
fonctionner
coopérer
collaboration
actúe
agir
faire
jouer
intervenir
action
œuvrer
opérer
réagir
fonctionner
se comporter

Exemples d'utilisation de Fonctionnera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La feuille que tu as trouvée ne fonctionnera pas.
La hoja que has encontrado no servirá.
Le programme d'installation fonctionnera automatiquement.
El programa de instalación correrá automáticamente.
Vous pouvez l'employer pour préparer qui fonctionnera seulement sur ces cartes à puce.
Usted puede utilizarlo para preparar que correrá solamente en estas tarjetas inteligentes.
Ca fonctionnera.
notre réseau fonctionnera.
nuestra red seguirá funcionando.
Il souhaite aussi savoir si le bureau fonctionnera exclusivement au niveau national
Solicita que se aclare si la Oficina operará exclusivamente en el plano nacional
Le fonds accordera des subventions pour la recherche fondamentale et fonctionnera comme un incubateur à but non lucratif pour les découvertes prometteuses.
El fondo proporcionará subvenciones para realizar trabajos en ciencia básica, también llamada“blue-sky science”, y actuará como una incubadora sin fines de lucro para los descubrimientos prometedores.
Je pense aussi que l'Union européenne fonctionnera plus efficacement si mon pays adopte le traité de Lisbonne.
También creo que la UE operará de forma más eficiente si se aprueba el Tratado de Lisboa en mi país.
Dans sept ans, lorsque REACH fonctionnera, nous devrons toutefois être en mesure d'y revenir et d'exiger qu'il soit renforcé.
Sin embargo, dentro de siete años, cuando REACH esté establecido y en funcionamiento, podremos volver y pedir que se ajuste aún más.
Dieu le Suprême fonctionnera en tant que dirigeant expérientiel du grand univers,
Dios Supremo actuará como gobernador experiencial del gran universo,
Le Centre fonctionnera dans le cadre des projets de l'OMS visant à renforcer les capacités de lutte contre le VIH/sida,
El Centro operará dentro del marco de los proyectos de fomento de la capacidad de la OMS en la lucha contra el VIH/SIDA
Le Forum des Nations Unies sur les forêts fonctionnera en tant que forum intergouvernemental pour le présent instrument international.
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques actuará como foro intergubernamental para este instrumento internacional.
À l'avenir le système politique fonctionnera différemment, et vous aurez beaucoup plus d'influence sur ce qui aura lieu,
En el futuro el sistema político operará diferentemente, y ustedes tendran mucha más influencia en cuanto a lo que tomará lugar,
la voie actuelle fonctionnera de façon à ce que le service« ne soit pas interrompu en aucun cas».
la vía actual permanecerá en funcionamiento de manera que el servicio'no se verá interrumpido en ningún momento.
le ZPM ne fonctionnera pas. Ils disent que cette réalité n'est pas gouvernée par des lois naturelles.
el ZPM no funciona dice que esta realidad no está gobernada por ninguna de las leyes naturales.
Cette mission consultative fonctionnera dans le cadre de l'OSCE chargée de coordonner les efforts de la communauté internationale en Albanie.
Esta misión consultiva actuará dentro del marco de la OSCE, que coordinará los esfuerzos de la comunidad internacional en Albania.
La base de données est prête et fonctionnera dès que le personnel aura été formé.
La base de datos ya ha sido diseñada y entrará en funcionamiento tan pronto se haya capacitado al personal.
Étant donné que la nouvelle Banque centrale européenne fonctionnera dans un environnement inédit,
Puesto que el nuevo Banco Central Europeo operará en territorios inexplorados,
Il nécessite un compte Gmail et ne fonctionnera pas avec Yahoo,
Se requiere una cuenta de Gmail y no funciona con Yahoo, Hotmail
Vous pouvez également vouloir considérer une unité qui fonctionnera comme votre navigateur de voiture,
Usted puede también desear considerar una unidad que funcione como su navegador del coche,
Résultats: 1288, Temps: 0.107

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol