Exemples d'utilisation de
Vulnerables a los abusos
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
quienes han sido especialmente vulnerables a los abusos y las agresiones en aquellos países de los que huyen.
qui sont particulièrement vulnérables aux abus et aux attaques dans les pays qu'ils ont fui.
son especialmente vulnerables a los abusos, la explotación y la trata.
sont particulièrement vulnérables aux abus, à l'exploitation et au trafic20.
las niñas que participan en estos programas continúan siendo vulnerables a los abusos.
les filles, dans ces programmes, demeurent pourtant vulnérables aux abus.
Si bien todos los trabajadores migrantes son vulnerables a los abusos de los derechos humanos,
Si tous les travailleurs migrants sont exposés à des violations de leurs droits de l'homme,
opiniones que son críticas del Gobierno, continúan siendo especialmente vulnerables a los abusos por parte de los organismos de seguridad del Estado.
opposants politiques qui expriment leurs inquiétudes ou des critiques adressées au Gouvernement restent particulièrement exposés aux exactions des services de sécurité de l'État.
resultaban particularmente vulnerables a los abusos.
ce qui fait qu'ils étaient particulièrement exposés aux mauvais traitements.
las personas que viven con el VIH/SIDA son vulnerables a los abusos de sus derechos humanos,
les gens vivant avec le VIH/sida sont vulnérables aux abus des droits de l'homme,
las personas de edad seguían siendo sumamente vulnerables a los abusos, la privación y la exclusión.
les personnes âgées restent particulièrement vulnérables aux mauvais traitements, aux privations et à l'exclusion.
ser más vulnerables a los abusos y la explotación.
sont plus vulnérables aux abus et à l'exploitation.
esas trabajadoras migratorias son más vulnerables a los abusos y la explotación.
ces travailleuses sont plus exposées aux abus et à l'exploitation.
por el hecho de migrar, esas mujeres son más vulnerables a los abusos y la explotación.
les conditions dans lesquelles elles ont émigré rendent ces travailleuses plus vulnérables aux abus et à l'exploitation.
en labores que requieren menos calificaciones son especialmente vulnerables a los abusos y la explotación, y subrayando, a este respecto, la obligación de los Estados de velar por que se respeten los derechos humanos de esas migrantes.
des travaux moins qualifiés, sont tout particulièrement vulnérables aux mauvais traitements et à l'exploitation et soulignant à cet égard l'obligation des États de veiller au respect des droits fondamentaux de ces migrantes.
el uso de Internet, y que esas trabajadoras migratorias son más vulnerables a los abusos y la explotación.
les travailleuses migrantes qui recourent à ces pratiques sont plus exposées aux mauvais traitements et à l'exploitation.
figuraban entre las personas más vulnerables a los abusos, a la violencia y a la explotación.
qu'ils comptaient parmi les catégories les plus exposées aux abus, aux violences et à l'exploitation.
las personas de edad seguían siendo sumamente vulnerables a los abusos, la privación y la exclusión.
les personnes âgées continuaient d'être très exposées à la maltraitance, à la misère et à l'exclusion.
algunos de ellos son aún más vulnerables a los abusos de los derechos humanos relacionados con las actividades empresariales
certains sont encore plus vulnérables aux violations des droits de l'homme liées aux activités commerciales
muchos niños trabajadores sean vulnerables a los abusos y carezcan totalmente de protección,
nombre d'enfants travailleurs sont exposés aux mauvais traitements et manquent totalement de protection,
los niños especialmente vulnerables a los abusos y la explotación, como los hijos de las trabajadoras del sexo
les enfants particulièrement exposés à la maltraitance et à l'exploitation, tels que les enfants des travailleurs du sexe
los grupos más vulnerables a los abusos y la explotación eran las mujeres
les principaux groupes exposés aux maltraitances et à l'exploitation étaient principalement des femmes
Destacó que los niños eran más vulnerables a los abusos si se los recluía en los mismos centros o, a mayor abundamiento,
Il a souligné que les enfants étaient plus vulnérables aux mauvais traitements s'ils étaient détenus dans les mêmes établissements,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文