ACCÈS AUX INFORMATIONS - traduction en Allemand

Zugang zu Informationen
de l'accès à l' information
Informationszugang
l'accès à l' information
mit Zugriff auf Informationen
auf Informationen zugreifen
Informationszugriff

Exemples d'utilisation de Accès aux informations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
avoir accès aux informations et participer à la procédure d'octroi des permis.
Vorschriften für Anhörungen, den Zugang zu Informationen und die Beteiligung der Öffentlichkeit am Genehmigungsverfahren festgelegt.
Les droits de la défense sont également garantis par la possibilité d'avoir accès aux informations détenues par la Commission.
Die Rechte der Verteidigung werden ferner durch die Möglichkeit des Zugangs zu den Informationen im Besitz der Kommission sichergestellt.
de mieux informer le public, la Commission facilite son accès aux informations en mettant à sa disposition.
erleichtert die Kommission den Datenzugang, indem sie den Bericht wie folgt zugänglich macht.
L'Internet et les médias sociaux ont fondamentalement changé la manière dont le public a accès aux informations et interagit avec elles.
Das Internet und die sozialen Medien haben den Zugang zu Nachrichten und den Umgang mit ihnen grundlegend verändert.
Que, au plus tard au moment de ces consultations, les transporteurs y participant aient accès aux informations suivantes.
An den Konsultationen teilnehmende Luftfahrtunternehmen erhalten spätestens zum Zeitpunkt der Konsultationen Zugang zu Informationen über.
Troisièmement, il s'agit de l'exigence légitime des citoyens d'avoir accès aux informations.
Zum Dritten geht es hier um den berechtigten Anspruch der Bürgerinnen und Bürger auf den Zugang zu Informationen.
L'avènement de la société de l'information crée des conditions sans précédent d'accès aux informations du secteur public
Die aufkommende Informations gesellschaft bietet Chancen wie nie zuvor für den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors
C'est pourquoi le Parlement insiste dans sa résolution sur l'obligation de sauvegarder le droit des personnes à avoir accès aux informations, ainsi que le droit à la vie privée.
In der Entschließung betont das Parlament daher, dass das Recht der Menschen auf den Zugang zu Informationen und ihr Recht auf Privatsphäre geschützt sein müssen.
l'investisseur de détail a accès aux informations par la suite.
der Kleinanleger auch weiterhin Zugang zu den Informationen hat.
avoir accès aux informations et participer à la procédure d'octroi des permis.
Vorschriften für Anhörungen, den Zugang zu Informationen und die Beteiligung der Öffentlichkeit am Genehmigungsverfahren festgelegt.
Avec l'ouverture des données financières, les tiers de confiance auront accès aux informations détenues par les banques.
Mit der Öffnung der Banken via APIs erhalten vertrauenswürdige Dritte Zugang zu Finanzinformationen.
Ce site n'a aucun contrôle sur leurs cookies entièrement gérés par des tiers et n'a pas accès aux informations collectées par ces cookies.
Diese Seite hat keine Kontrolle über ihre Cookies vollständig von Dritten verwaltet und hat keinen Zugriff auf Informationen, die von diesen Cookies gesammelten.
il convient de favoriser leur participation en facilitant leur accès aux informations, aux fonds de soutien existants
sollte gefördert werden, indem der Zugang zu Informationen, bestehenden Unterstützungsfonds
les patients aient accès aux informations relatives aux médicaments qu'ils prennent,
dass Patienten Zugang zu Informationen über von ihnen eingenommene Medikamente haben,
les écoles aient accès aux informations relatives à leur personnel
dass Schulen Zugang zu Informationen über ihre Mitarbeiter beziehungsweise Mitarbeiter,
l'Office peut effectuer des contrôles sur place auprès d'opérateurs économiques concernés afin d'avoir accès aux informations relatives à d'éventuelles irrégularités
Nr. 2185/96 festgelegten Bedingungen und Modalitäten kann das Amt Kontrollen vor Ort bei betroffenen Wirtschaftsteilnehmern vornehmen, um Zugang zu Informationen zu erhalten, die etwaige Unregelmäßigkeiten betreffen
n° 2185/96 du Conseil, l'Office peut effectuer des contrôles sur place auprès d'opérateurs économiques concernés afin d'avoir accès aux informations relatives à d'éventuelles irrégularités
Nr. 2185/96 des Rates festgelegten Bedingungen und Modalitäten kann das Amt Kontrollen vor Ort bei betroffenen Wirtschaftsteilnehmern vornehmen, um Zugang zu Informationen zu erhalten, die etwaige Unregelmäßigkeiten betreffen
CE) n° 2185/96, l'Office peut effectuer des contrôles sur place auprès d'opérateurs économiques afin d'avoir accès aux informations pertinentes en relation avec les faits sous enquête interne.».
Modalitäten kann das Amt Kontrollen vor Ort bei betroffenen Wirtschaftsteilnehmern vornehmen, um Zugang zu Informationen zu erhalten, die etwaige Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit dem im Rahmen der internen Untersuchung untersuchten Sachverhalt betreffen.“.
je cite:"La Commission réalisera beaucoup plus d'efforts en vue d'établir une communication efficace avec les citoyens européens en leur donnant pleinement accès aux informations.
im September 1999 gesagt, ich zitiere:"Die neue Kommission wird sich weit mehr um eine ausreichende Kommunikation mit den europäischen Bürgern bemühen, indem sie ihnen uneingeschränkt Zugang zu Informationen gewährt.
Explication Il convient de permettre aux autorités statistiques nationales d'avoir accès aux informations nécessaires afin d'assurer la conformité des données notifiées avec l'article premier du règlement et avec les règles comptables du SEC 95 sur la base desquelles ces données sont établies.
Begründung Die nationalen Statistikbehörden sollten Zugang zu den Informationen haben, die sie benötigen, um den Einklang der gemeldeten Daten mit Artikel 1 der Verordnung und den ihr zugrunde liegenden Rechnungsprüfungsvorschriften des ESVG 95 sicherzustellen.
Résultats: 178, Temps: 0.093

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand