C'EST PAS - traduction en Allemand

ist nicht
n'est pas
son n'
es nicht
il ne
-il pas
ce n'est pas
il n' y a pas
das nicht
qui ne
qui ne pas
qui non
gar nicht
même pas
pas vraiment
rien
ne
absolument pas
jamais
n' pas
est pas
a pas
impossible
nicht so
pas si
pas aussi
pas autant
pas trop
pas ainsi
pas tellement
non ainsi
pas très
pas le cas
pas vraiment
nur
seulement
uniquement
juste
simplement
ne
qu'
exclusivement
seuls
est
suffit
bin nicht
n'est pas
son n'
sind nicht
n'est pas
son n'
war nicht
n'est pas
son n'

Exemples d'utilisation de C'est pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est pas parce que je connais Dedah que.
Nur weil ich Dedah kenne, heißt das nicht.
Si c'est pas mon vrai père,
Und wenn das nicht mein echter Vater war,
C'est pas à cause de Jenny mais de ce que tu es devenu.
Es geht nicht um Jenny. Es geht darum, wer du geworden bist.
C'est pas bien de tirer profit de tout ce chagrin
Ich halte es nicht für richtig, diesen ganzen Herzschmerz
What vous savez que vous ne savez pas, c'est pas trop difficile à manipuler.
Was Sie wissen, daß Sie nicht wissen, ist nicht zu schwierig anzufassen.
Écoute, c'est pas de moi dont tu devrais te méfier, ici, OK?
Hör mal, ich bin nicht der, um den du dir Sorgen machen solltest, okay?
Ouais, c'est pas mal.
Ja. Gar nicht schlecht.
C'est pas parce que tu as la garde.
Nur weil du das Sorgerecht hast.
Désolé mon pote, c'est pas ce que je voulais dire!
Entschuldige Kumpel, hab ich nicht so gemeint… Ich schon!
Si c'est pas ce que tu veux.
Wenn das nicht das ist was du willst.
C'est pas parce que t'as tiré deux ans pour moi.
Es geht nicht um die 2 Jahre, die du für mich abgerissen hast.
T'es sûr que c'est pas plutôt un tsunami?
Bist du dir sicher, dass es nicht eher ein Tsunami ist?
Les mauvais soutiens-gorge, c'est pas seulement pénible, c'est dangereux.
Jen, Roy, schlechte BHs sind nicht nur lästig, sondern sogar bedrohlich.
C'est pas moi le crétin qui a perdu tout un camion de matériel.
Ich bin nicht der verdammte Vollidiot, der'nen ganzen Versorgungstruck verloren hat.
C'est pas mauvais.
Gar nicht übel.
C'est pas parce que ta femme t'a largué.
Nur weil deine Frau dich sitzen lassen hat.
C'est pas bon pour les victimes,
Nicht so gut für unser letztes Opfer,
C'est pas tant Gus,
Es geht nicht so sehr um Gus
Si c'est pas chez Cachet, je me tire
Wenn ich das nicht tun kann,
C'est pas effrayant que Marcie nous espionne depuis des mois?
Findest du es nicht unheimlich, dass Marcie uns monatelang nachspioniert hat?
Résultats: 10675, Temps: 0.0784

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand