CE TYPE DE PROBLÈME - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Ce type de problème en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ce n'était pas prévu de voir ce type de problème).
das sich bei der kleinsten Verstimmung erbrach(merkwürdig, da es diese Art von Problem nicht vorgesehen war).
Etant donné que ce type de problème apparaîtra de plus en plus souvent sur les réseaux,
Da derartige Probleme in den Netzen immer häufiger auftreten werden,
Bien que ce type de problème puisse sembler inoffensif lorsqu'il s'agit de recevoir des courriels,
Während diese Art von Problemen harmlos erscheinen mag, wenn es um den Empfang von E-Mails geht,
nous indique comment elle se propose d'éviter que ce type de problème se reproduise.
uns mitteilt, wie sie gedenkt, eine Wiederholung dieser Art von Problem künftig zu vermeiden.
Sur ce point, le meilleur moyen de progresser serait l'adoption d'actions nationales permettant de corriger ce type de problème ou des accords bilatéraux entre pays,
Insofern käme man am besten voran, wenn man auf nationaler Ebene Maßnahmen träfe, die es ermöglichen, dass Probleme dieser Art gelöst werden, oder indem man zwischen den Ländern zweiseitige Abkommen schließt,
Selon le droit communautaire, ce type de problème pourrait relever des dispositions existantes en matière d'aides d'État
Nach dem Gemeinschaftsrecht könnten solche Fragen unter die bestehenden Bestimmungen über staatliche Beihilfen und unter die Binnenmarktvorschriften fallen,
Dans certaines villes, vous essayez de mettre la solution à ce type de problème et d'ailleurs de réduire les niveaux de pollution,
In einigen Städten versuchen Sie Lösung für diese Art von Problem zu setzen und nebenbei Schadstoffbelastung verringern,
il importe que l'UE garantisse la protection de ses côtes grâce à sa capacité de prévenir et traiter ce type de problème.
ist es wichtig, dass die EU gewährleistet, dass ihre Küsten durch ihre Kapazität zur Verhinderung und Reaktion auf diese Art von Problem geschützt sind.
le Fonds de solidarité- conçus pour répondre à ce type de problème.
etwa der Solidaritätsfonds, die dazu bestimmt sind, auf solche Probleme zu reagieren.
montre que ce type de problème peut prendre différentes formes;
zeigt, dass Probleme dieser Art unterschiedliche Formen annehmen können;
J'espère que ce type de problème qui a amené le Parlement à reporter la décharge du Conseil ne se représentera plus à l'avenir,
Ich hoffe, dass diese Art von Problem, wobei die Entlastung des Rates vom Parlament zurückgestellt wurde, in Zukunft nicht mehr auftreten wird,
J'espère que ce type de problème, qui résulte d'une mise en œuvre excessive plutôt
Ich hoffe, dass auf derartige Probleme, die eher das Ergebnis von übertriebener Umsetzung als von unzureichender Umsetzung sind,
je tiens néanmoins à souligner que ce type de problème, qui touche chaque été presque tous les pays d'Europe méridionale,
möchte allerdings betonen, dass ein solches Thema, das in jedem Sommer nahezu alle Länder Südeuropas betrifft,
nous devons tous l'encourager à mettre ce type de problème à l'ordre du jour des consultations qui,
wir alle ihn dazu ermutigen sollten, Probleme dieser Art auf die Tagesordnung der Beratungen zu setzen,
stérilisé entre différentes usines, vous ne devriez pas rencontrer ce type de problème.
gänzlich entkeimter Nachgebrauch zwischen unterschiedlichen Betrieben sind, solltest du nicht diese Art des Problems antreffen.
Ce type de problèmes peut être résolu en utilisant une application tierce.
Diese Art von Problemen kann mithilfe einer Drittanbieteranwendung gelöst werden.
Ce type de problèmes est bien entendu beaucoup plus important dans les pays candidats.
Zweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Vous verrez aussi ce type de problèmes avec des enfants qui sont dyslexiques.
Diese Art Probleme findet man auch bei Kindern mit Lese-/Rechtschreibschwäche.
M. Bangemann soit ici aujourd'hui, parce que le Livre vert sur la convergence pose lui aussi ce type de problèmes.
eigentlich heute hier sein, denn das Grünbuch zur Konvergenz wirft diese Art von Problemen ebenfalls auf.
Ces types de problèmes que vous rencontrez avec notre nom sont la plate-forme en ligne où nos membres bénévoles peuvent commencer à chatter avec vous.
Diese Art von Problemen, die mit unserem Namen stehen, sind die Online-Plattform, wo unsere freiwilligen Mitgliedern beginnen mit Ihnen chatten.
Résultats: 50, Temps: 0.0787

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand