CETTE DIFFÉRENCE DE TRAITEMENT - traduction en Allemand

diese unterschiedliche Behandlung
diese Ungleichbehandlung

Exemples d'utilisation de Cette différence de traitement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La Commission considère que cette différence de traitement restreint la libre circulation des capitaux garantie par l'article 40 de l'accord sur l'EEE et la libre prestation de services garantie par l'article 36 de l'accord sur l'EEE.
Nach Auffassung der Kommission schränkt diese Ungleichbehandlung den durch Artikel 40 des EWR-Abkommens geschützten freien Kapitalverkehr und die durch Artikel 36 des EWR-Abkommens geschützte Dienstleistungsfreiheit ein.
Il convient de constater que, contrairement à ce qui est soutenu par le gouvernement néerlandais, cette différence de traitement ne saurait être justifiée au motif qu'elle se rapporte à des situations qui ne sont pas objectivement comparables.
Entgegen der Ansicht der niederländischen Regierung kann diese unterschiedliche Behandlung nicht mit der Begründung gerechtfertigt werden, dass sie sich auf Situationen beziehe, die nicht objektiv miteinander vergleichbar seien.
La Commission considère que cette différence de traitement restreint la libre circulation des capitaux garantie par l'article 40 de l'accord sur l'Espace économique européen et la libre prestation de services garantie par l'article 36 dudit accord.
Nach Auffassung der Kommission schränkt diese Ungleichbehandlung den durch Artikel 40 des EWR-Abkommens geschützten freien Kapitalverkehr und die durch Artikel 36 des EWR-Abkommens geschützte Dienstleistungsfreiheit ein.
Dans la mesure où le dossier des présentes affaires ne contient aucun élément de nature à justifier objectivement cette différence de traitement, elle doit être qualifiée de discriminatoire et, partant, être considérée comme incompatible avec l'article 52 du traité.
Da die Akte in den vorliegenden Rechtssachen nichts enthält, was diese unterschiedliche Behandlung objektiv rechtfertigen könnte, ist diese als diskriminierend einzustufen und daher mit Artikel 52 EG-Vertrag unvereinbar.
Cette différence de traitement doit s'exercer dans le respect des dispositions
Eine solche Ungleichbehandlung muss die verfassungsrechtlichen Bestimmungen
Cette différence de traitement entre sociétés selon la nature interne
Diese unterschiedliche Behandlung von Gesellschaften nach Maßgabe dessen,
d'autres conditions était importante, avec le risque que cette différence de traitement entre des employés exécutant essentiellement les mêmes tâches
So gesehen besteht die Gefahr, dass eine derart unterschiedliche Behandlung von Beschäftigten, die im Wesentlichen die gleichen Aufgaben erfüllen,
Etant donné qu'une grande majorité des lecteurs de langue étrangère sont des ressortissants étrangers, cette différence de traitement est de nature à désavantager ces derniers par rapport aux ressortissants allemands
Da Fremdsprachenlektoren ganz überwiegend ausländische Staatsangehörige sind, ist diese unterschiedliche Behandlung geeignet, sie gegenüber deutschen Staatsangehörigen zu benachteiligen, und bildet somit eine gemäß Artikel 48 Absatz 2 EWG-Vertrag verbotene mittelbare Diskriminierung,
En effet, cette différence de traitement des travailleurs valides
Durch diese Ungleichbehandlung nichtbehinderter Arbeitnehmer
Cette différence de traitement découle du fait que, parmi les opérateurs communautaires qui
Diese Ungleichbehandlung geht darauf zurück, daß nur ein Teil der Marktbeteiligten der Gemeinschaft,
le règlement est invalide dans la mesure où il traite différemment les senneurs espagnols par rapport aux autres senneurs sans que cette différence de traitement soit objectivement justifiée, eu égard à
dass die Verordnung ungültig ist, soweit sie die spanischen Ringwadenfischer anders behandelt als die anderen Ringwadenfischer, ohne dass diese Ungleichbehandlung im Hinblick auf das angestrebte Ziel, dem Schutz der Bestände von Rotem Thun,
dès lors que cette différence de traitement n'était prohibée
auszuschließen; einer solchen unterschiedlichen Behand lung stand nämlich
Ces différences de traitement peuvent notamment comprendre.
Derartige Ungleichbehandlungen können insbesondere Folgendes einschließen.
Ces différences de traitement n'existent pas
Solch unterschiedliche Behandlungsweisen gibt es für andere Verkehrsmittel
Ces différences de traitement entre les États membres ne pourront se résoudre à long terme que si-
Im Übrigen werden sich diese Unterschiede bei der Behandlung, die wir in den jeweiligen Mitgliedstaaten haben, auf Dauer nur dadurch lösen lassen,
y compris pour le personnel de soutien, ne constituent pas une discrimination, dans la mesure où ces différences de traitement sont expressément autorisées par la législation nationale.
gilt die unterschiedliche Behandlung bei der Einstellung der Bediensteten dieses Dienstes- auch von Hilfspersonal- nicht als Diskriminierung, sofern diese unterschiedliche Behandlung gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ausdrücklich gestattet ist.
Cette différence de traitement crée un désavantage fiscal pour la société résidente à laquelle la législation sur les SEC est applicable.
Diese unterschiedliche Behandlung führt zu einem Steuernachteil für die inländische Gesellschaft, auf die die Rechtsvorschriften über BAG anwendbar sind.
Cette différence de traitement peut décourager les contribuables français de réaliser des dons
Durch diese unterschiedliche steuerliche Behandlung könnten französische Steuerpflichtige davon abgehalten werden,
Cette différence de traitement fiscal peut donner lieu à une déduction sans inclusion ou à un crédit d'impôt dans deux juridictions différentes pour la même retenue à la source.
Diese unterschiedliche steuerliche Behandlung kann zu einem Abzug bei gleichzeitiger steuerlicher Nichtberücksichtigung oder zu einer Steuergutschrift in zwei verschiedenen Steuergebieten für dieselbe Quellensteuer führen.
La Commission ne voit aucune raison valable justifiant cette différence de traitement fiscal et estime que celle-ci est discriminatoire et constitue une restriction à la libre prestation des services.
Die Kommission kann keine Rechtfertigung für eine solche steuerliche Ungleichbehandlung erkennen und betrachtet sie als diskriminierend und als Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs.
Résultats: 437, Temps: 0.0774

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand