COMME LA SOURCE - traduction en Allemand

als Quelle
comme source

Exemples d'utilisation de Comme la source en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si vous avez choisi une Outlook profiler comme la source, le programme vous demandera le nom du fichier
Wenn Sie wählte ein Outlook Profil als Quelle, das Programm wird für die Namen der resultierenden Report-Datei
Ceci est prémédité pour susciter la colère de beaucoup de gens qui voient l'opposition comme la source de leur misère et, parce qu'ils sont financés par l'Ouest, sont donc considérés comme sympathisants des questions LGBTI.
Dadurch wurde in vielen Menschen Ärger ausgelöst, die die Opposition als Quelle für ihre Not sehen und als Sympathisanten der LGBTI-Agenda, da sie aus dem Westen bezahlt wird.
des cyclistes compétitifs comme la source de haute qualité,
wettbewerbsfähige Radfahrer als Quelle für hohe Qualität,
Elle fonctionne comme la source de nos capacités intellectuelles les plus avancées, incluant notre aptitude à évaluer,
Sie funktioniert als die Quelle unserer am weitest entwickelten intellektuellen Kapazitäten einschließlich unserer Fähigkeit zu kombinieren,
non sans raison, comme la source de sa force la garnison de Petrograd, se virent cette
und nicht ohne Berechtigung, als die Quelle seiner Macht die Petrograder Garnison betrachtet hatte,
mérite d'être reconnue comme la source à laquelle doit s'inspirer également la relation entre les époux dans leur responsabilité d'engendrer de nouveaux enfants.
Völkern zugrunde liegt, sollte als die Quelle erkannt werden, an der sich auch die Beziehung der Eheleute untereinander und ihre Verantwortung, Kinder zu zeugen.
Lors de la canonisation de Joseph Manyanet, le Pape Jean- PaulII a désigné la Sainte Famille comme la source où il a puisé la force d'annoncer« l'Évangile de la famille».
Bei der Heiligsprechung Josef Manyanets bezeichnete Papst Johannes-Paul II. die Heilige Familie als die Quelle, aus der der Ordensgründer die Kraft geschöpft hatte, um das„Evangelium der Familie“ zu verkünden.
Comme la source de minerai de cobalt sols différents
Da die Quelle der Kobalterz verschiedenen Böden
à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, comme la source d'inspiration de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes en ce qui concerne les droits fondamentaux.
Rahmen des Gemeinschaftsrechts stets auf die Europäische Menschenrechtskonvention und auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte als Quelle für neue Erkenntnisse Bezug nimmt.
Ces propriétés de l'organisme humain comme les sources de l'information ont une importante signification dans la vie
Diese Eigenschaften des menschlichen Organismus wie die Quellen der Informationen haben die wichtige Bedeutung im Leben
Cette transition exige une transformation radicale du secteur de l'énergie, lequel devrait passer des combustibles fossiles à des sources d'énergie à émissions de carbone faibles ou nulles, comme les sources d'énergie renouvelables.
Die Umstellung auf eine grünere Wirtschaft erfordert einen radikalen Wandel des Energie sektors weg von fossilen Brennstoffen hin zu CO2-armen bzw. -freien Energiequellen wie erneuerbare Energieträger.
Comme la source vierge.
Zur Quelle der Jungfrauen.
la religion distinctes du Tibet comme la source d'une menace de sécession.
Religion Tibets als Quelle der Bedrohung durch Separatismus.
Les villes peuvent tre considres la fois comme la source et la solution bon nombre de dfis conomiques, sociaux et environnementaux.
Stdte knnen sowohl Ursprung als auch Lsung vieler wirtschaftlicher, sozialer und kologischer Herausforderungen von heute sein.
Autrefois, la société a été citée comme la source des allégations.
Früher wurde das Unternehmen als Quelle der Anschuldigungen zitiert.
Le soutien du capital humain comme la source la plus importante de l'avenir, la formation et la recherche.
Die Unterstützung des menschlichen Kapitals als der wichtigsten Quelle der Zukunft, Ausbildung und Forschung.
Vous pouvez voir votre iPod est sur la gauche comme la source tandis que Samsung Galaxy sur le droit en tant que destination.
Sie können Ihren iPod sehen Sie sich als Quelle während Samsung Galaxy auf der rechten Seite als Destination links ist.
désigna la source karstique de Donaueschingen comme la source du Danube.
bezeichnete Sebastian Münster(1488- 1552) die Karstquelle bei Donaueschingen als Ursprung der Donau.
Le temps vient rapidement où l'intelligence du cœur sera à juste titre comprise comme la source première de la connexion humaine à l'intelligence divine de notre Créateur.
Die Zeit nähert sich rasch, dass die Intelligenz des Herzens als die primäre Quelle der menschlichen Verbindung zur göttlichen Intelligenz unseres Schöpfers rechtmäßig verstanden werden wird.
Elle apparaît en définitive comme la source de la la spiritualité des personnes
Letztlich erscheint sie als die›Quelle der Spiritualität für den Einzelnen
Résultats: 6863, Temps: 0.0528

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand