CONSTRUCTIVE - traduction en Allemand

konstruktive
constructif
constructivement
de manière positive
positive
positif
positivement
favorable
favorablement
bénéfique
bon
danken
remercier
merci
reconnaissants
remerciements
Constructive
konstruktiv
constructif
constructivement
de manière positive
konstruktiven
constructif
constructivement
de manière positive
konstruktiver
constructif
constructivement
de manière positive
positiv
positif
positivement
favorable
favorablement
bénéfique
bon
positiven
positif
positivement
favorable
favorablement
bénéfique
bon

Exemples d'utilisation de Constructive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
son habituelle coopération constructive.
immer gute Zusammenarbeit danken.
renforceront la capacité d'innovation dans ces régions du Portugal et apporteront une contribution constructive à leurs stratégies de développement».
diese Programme die Innovationskapazität in den betreffenden portugiesischen Regionen stärken und zu deren Entwicklungsstrategien einen positiven Beitrag leisten werden.
Messieurs, permettez-moi tout d'abord d'exprimer mes plus vifs remerciements au rapporteur pour sa coopération constructive.
meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit herzlich danken.
renforcera la capacité d'innovation de ces régions d'Allemagne et apportera une contribution constructive à leurs stratégies de développement.».
diese Programme die Innovationskapazität in den betreffenden deutschen Regionen stärken und zu deren Entwicklungsstrategien einen positiven Beitrag leisten werden.
Offrez à votre enfant la rétroaction constructive sur leur travail, ceci permettra à votre enfant d'avoir une vue sûre
Bieten Sie Ihrem Kind konstruktives Rückgespräch auf ihrer Arbeit an, erlaubt dieses Ihrem Kind, eine sichere
dans la poursuite de son approche prudente et constructive dans ses relations avec les pays voisins.
auf diesem Weg fortzuschreiten sowie sein umsichtiges und konstruktives Vorgehen in seinen Beziehungen zu den Nachbarländern fortzusetzen.
véritable participation des citoyens, car ils ne laissent aucune marge à l'action constructive.
echte Einbeziehung der Bürger, da sie keinen Raum für konstruktives Handeln bieten.
travail qu'elle a accompli sur ce rapport et les rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive.
Auch ich danke Frau Muscardini für die von ihr geleistete Arbeit an diesem Bericht und den Schattenberichterstattern für konstruktives Zusammenwirken.
vous pouvez garder à l'esprit pour faire la cuisine un remodelage amusante, constructive event.
die Sie im Verstand halten können, um die Küche zu bilden, die ein Spaß-gefülltes umgestaltet, konstruktives Ereignis.
Leur participation plus active et constructive dans la conception et la mise en œuvre des politiques doit être renforcée
Die Bemühungen um ihre aktivere und konstruktivere Einbeziehung in die Konzipierung und Umsetzung politischer Maßnahmen, die von der Regierung gefördert wird,
D'une manière générale, la Chine a été bien plus constructive pour les Américains que l'ex‑Union soviétique ne l'a jamais été- compte tenu d'énormes disparités de revenus.
Im Großen und Ganzen war China für die USA ein wesentlich konstruktiveres Gegenüber, als die ehemalige Sowjetunion es je war. Jedoch bestehen gewaltige Einkommensunterschiede.
C'est pourquoi j'en appelle à une autre approche, à ce que tous les acteurs concernés adoptent une autre attitude, plus constructive.
Ich fordere deshalb einen anderen Ansatz und eine andere und konstruktivere Haltung von allen Betroffenen.
d'une ligne dure et les partisans d'une attitude plus ouverte et plus constructive.
es innerhalb der Führungselite in Havanna einen ständigen Kampf zwischen Hardlinern und konstruktiveren, aufgeschlosseneren Menschen gibt.
plus constructive avec nos partenaires méditerranéens,
offenere, konstruktivere Beziehungen zu unseren Mittelmeerpartnern eingesetzt,
façon à ce que leur énergie, au lieu d'être mise sur la touche, soit mobilisée de façon plus constructive.
die Politik muß sich so verändern, daß ihre Energie nicht ausgegrenzt, sondern auf konstruktivere Weise mobilisiert wird.
Les ministres ont noté avec satisfaction que le gouvernement iranien poursuit une politique plus constructive.
Die Minister stellten mit Befriedigung fest, daß die iranische Regierung ihre konstruktivere Politik fortsetzt.
il conduit à une action constructive.
und es führt zu konstruktivem Handeln.
En effet, il est temps que l'UE adopte une approche sur mesure plus constructive, qui reflète les grandes mutations de ce continent.
Es ist an der Zeit, dass die EU einen konstruktiveren und maßgeschneiderten Ansatz beschließt, der auch den großen Wandel reflektiert, der auf dem Kontinent stattfindet.
Sans la collaboration constructive et très ouverte de la Commission
Ohne die konstruktive und auch sehr offene Zusammenarbeit
L'Algérie a adopté une attitude constructive et diligente afin de signer dans les meilleurs délais le mémorandum d'accord permettant le déploiement de la mission.
Algerien hat in konstruktiver und zügiger Weise an der möglichst raschen Unterzeichnung einer Vereinbarung über die Wahlbeobachtungsmission mitgewirkt.
Résultats: 1608, Temps: 0.1794

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand