TRÈS CONSTRUCTIVE - traduction en Allemand

sehr konstruktive
très constructif
extrêmement constructives
äußerst konstruktive
très constructif
extrêmement constructif
überaus konstruktive
ausgesprochen konstruktive
sehr konstruktiv
très constructif
extrêmement constructives
sehr konstruktiven
très constructif
extrêmement constructives
überaus konstruktiven

Exemples d'utilisation de Très constructive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En fait, la façon dont le Bureau et la commission des budgets ont uni leurs efforts pour parvenir à un compromis au sujet du budget du Parlement s'est révélée très constructive.
Die Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuß bei der Suche nach einem Kompromiß zum Parlamentshaushalt war äußerst konstruktiv.
Un grand merci pour la collaboration très constructive au sein de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.
Vielen Dank für die gute konstruktive Zusammenarbeit im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie.
En même temps, je pense que la contribution très constructive et très solide de l'UE tout au long des préparatifs de la conférence devrait être pleinement reconnue.
Gleichzeitig denke ich, dass der sehr konstruktive und solide EU-Beitrag in der Vorbereitungsphase der Konferenz absolut anerkennenswert ist.
L'élaboration de cet avis a donné lieu à une collaboration très constructive avec la rapporteuse du Comité des régions sur le même thème.
Bei der Ausarbeitung dieser Stellungnahme sei es zu einer überaus konstruktiven Zusammen arbeit mit der Berichterstatterin des Ausschusses der Regionen zum selben Thema gekom men.
pour cette suggestion très constructive dont nous prenons bonne note.
Frau Berger, für diesen wirklich konstruktiven Vorschlag. Wir werden ihn zu Protokoll nehmen.
Je voudrais les remercier pour le travail que nous avons accompli et pour leur coopération très constructive pendant tout ce temps.
Ich möchte ihnen für die geleistete Arbeit, für die sehr positive Zusammenarbeit während der gesamten Zeit danken.
des affaires intérieures a adopté une méthode très constructive et pratique dans son travail.
Justiz und Inneres(LIBE) zog für seine Arbeit einen sehr konstruktiven und praktischen Ansatz heran.
a adopté une approche très constructive et dynamique à cet égard.
Herr Díaz de Mera, eine sehr konstruktive und dynamische Einstellung.
à votre équipe de votre collaboration très constructive et dynamique.
Ihrem Team Danke für eine sehr konstruktive und dynamische Zusammenarbeit.
pour leur collaboration très constructive.
Neil Busk für die sehr konstruktive Zusammenarbeit.
pour leur coopération très constructive.
die in allen Fraktionen sehr konstruktiv war.
des autres amendements déposés par la suite, la Commission adopte une position très constructive et positive.
der seither vorgelegten Änderungsanträge vertritt die Kommission einen höchst konstruktiven und positiven Standpunkt.
qui ont permis une ambiance de travail très constructive.
eine eindeutige Mehrheit des Ausschusses für den Bericht und die Atmosphäre wirklich sehr positiv war.
remercier Mme Angelilli et toutes les autres personnes pour leur coopération très constructive.
Ich möchte zunächst Frau Angelilli und allen anderen für ihre höchst konstruktive Zusammenarbeit danken.
Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier l'ensemble des rapporteurs fictifs pour leur coopération très constructive dans le cadre de la préparation de ce rapport.
Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich allen Schattenberichterstattern für die sehr konstruktive Zusammenarbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken.
Je voudrais mettre une fois de plus l'accent sur la coopération très constructive dont nous avons bénéficié en ce qui concerne la réforme du secteur des fruits
Ich möchte noch einmal auf die sehr konstruktive Zusammenarbeit bei der Reform des Nahrungsmittel- und Gemüsesektors hinweisen und glaube, dass Ihre Stellungnahme prinzipiell
Permettez-moi de remercier encore une fois le Parlement européen pour son attitude très constructive dans la gestion des besoins budgétaires supplémentaires,
Ich möchte dem Europäischen Parlament an dieser Stelle nochmals für seine äußerst konstruktive Haltung in Bezug auf die zusätzlich benötigten Haushaltsmittel danken,
je voudrais féliciter à mon tour le rapporteur et le remercier pour son approche très constructive de nos amendements lorsque nous y travaillions en commission.
Auch ich möchte dem Berichterstatter gratulieren und ihm für seine sehr konstruktive Haltung gegenüber unseren Änderungsanträgen bei der Behandlung dieses Themas im Ausschuss danken.
Enfin, Monsieur le Président, il ne me reste plus qu'à remercier mes collègues pour cette collaboration très constructive, et je peux dire à M. Whitehead que je répondrai à sa question concrète au cours des deux minutes qui me seront encore attribuées tout à l'heure.
Abschließend, Herr Präsident, bleibt mir nur noch den Kolleginnen und Kollegen für ihre überaus konstruktive Zusammenarbeit zu danken, und dem Kollegen Whitehead kann ich sagen, dass ich in den zwei Minuten, die ich gleich noch bekomme, seine konkreten Fragen beantworten werde.
une démarche très constructive qui débouche aujourd'hui, selon moi, sur un texte satisfaisant.
das Parlament zu diesem Bericht eine äußerst konstruktive Einstellung an den Tag gelegt hat, die- wie ich denke- heute zu einem zufrieden stellenden Text führt.
Résultats: 109, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand