CONTESTABLE - traduction en Allemand

fragwürdig
discutable
contestable
douteux
suspect
anfechtbar
contestable
passibles de mesures compensatoires
susceptibles
annulables
réfutables
fraglich
discutable
question
douteux
contestable
zweifelhaft
douteux
incertaine
discutable
contestable
des doutes
ambiguës
umstritten
sujet à controverse
discutable
controversée
contestée
polémique
contestable
litigieuse
l'objet de controverses
kritikwürdig
critiquable
critiquons
contestable
strittig
discutable
contestée
controversée
contestables
litigieux
sujette à controverse
fragwürdiger
discutable
contestable
douteux
suspect
anfechtbaren
contestable
passibles de mesures compensatoires
susceptibles
annulables
réfutables
fragwürdige
discutable
contestable
douteux
suspect
fragwürdigen
discutable
contestable
douteux
suspect

Exemples d'utilisation de Contestable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce plan, en effet, est contesté et contestable. Contesté
Daher ist dieser Plan kritikwürdig und wird kritisiert,
en particulier celui de génocide pourra probablement s'avérer contestable.
vor allem der Vorwurf des Völkermordes dürfte sich wahrscheinlich als anfechtbar erweisen.
dans le cadre d'un programme comme la facilité d'Édimbourg, est contestable.
die Gewährung von Zinszuschüssen an die KMU etwa im Rahmen einer Regelung wie der Edinburgh-Fazilität fragwürdig ist.
est également contestable.
ist auch umstritten.
La dernière affirmation est tout à fait contestable, mais les réalités de notre économie d'aujourd'hui ne nous donnent pas le prétexte pour l'optimisme.
Die letzte Behauptung ist vollkommen strittig, aber die Realien unserer heutigen Wirtschaft bis geben uns den Anlass für den Optimismus.
sur le fond la position de la Commission est parfaitement unilatérale et contestable.
die Position der Kommission inhaltlich völlig einseitig und anfechtbar ist.
nous élaborons des textes obscurs ou d'une qualité contestable.
aus Gründen der politischen Komplexität unklar oder in ihrer Qualität kritikwürdig.
L'insuffisance générale du nombre d', les casinos du Mozambique est dans une sorte de sens contestable, d'une manière ou d'une autre.
Der allgemeine Mangel bei der Zahl der ist Mosambik Casinos in einem gewissen Sinne Art fragwürdig, in eine oder andere Weise.
est juridiquement contestable et politiquement inopportun.
ist rechtlich anfechtbar und politisch unangebracht.
La situation est d'autant plus contestable juridiquement que le gouvernement a déjà communiqué à la Commission son intention de porter à 65 ans l'âge de départ en retraite du régime général.
Diese Entscheidung ist aus rechtlicher Sicht umso fragwürdiger als die Regierung der Kommission bereits ihre Absicht mitgeteilt hat, das allgemeine Rentenalter auf 65 Jahre zu erhöhen.
se voient placés dans une position extrêmement contestable.
auch die Alliierten aufgrund ihrer Kolonien gegenseitig in überaus anfechtbaren Positionen.
permettent en outre de mettre sur cette liste contestable en droit national d'autres personnes et organisations impopulaires.
weitere missliebige Personen und Organisationen auf diese rechtsstaatlich fragwürdige Liste zu setzen.
La décharge de cette année s'est concentrée en particulier sur le thème de l'utilisation contestable du coefficient, non seulement par le Comité des régions, mais aussi dans d'autres institutions.
Im Mittelpunkt der diesjährigen Entlastung stand vor allem die Frage des Umgangs mit den fragwürdigen Berichtigungskoeffizienten im Ausschuss der Regionen, aber auch in anderen Institutionen.
un tel corps européen de police suscite des interrogations quant à son efficacité contestable et plus que douteuse.
europäisches Polizeikorps dieser Art Fragen auf, insbesondere im Hinblick auf seine fragwürdige und sehr zweifelhafte Effektivität.
Le moteur de recherche par défaut des navigateurs internet sera changeed immédiatement avec le contestable qui est vraiment difficile de changement.
Die Standard-Suchmaschine der Internet-Browser wird sofort mit der fragwürdigen eine, die wirklich schwer zu Veränderung ist changeed werden.
Ce projet contestable, biaisé à dessein dans le sens fédéraliste, est le résultat
Dieser kritikwürdige Entwurf, der bewusst in föderalistischem Sinne beeinflusst wurde,
Sur le plan juridique, cette situation est également contestable dans la mesure où, conformément au règlement de l'Assemblée, les responsabilités sont déléguées au rapporteur.
Juristisch gesehen ist es ebenfalls problematisch, da die Verantwortung gemäß Geschäftsordnung des Parlaments beim Berichterstatter liegt.
La première n'est pas contestable: c'est le délai pour demander un vote par division.
Das erste ist unbestreitbar: Es handelt sich um die Frist für den Antrag auf getrennte Abstimmung.
La version actuelle des revendications n'est pas contestable quant à la forme, puisqu'elle se fonde suffisamment sur la description contenue dans la version initialement déposée.
Die derzeitige Fassung der Ansprüche ist formal nicht zu beanstanden, da sie von der Beschreibung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinreichend gestützt wird.
contrairement à la proposition contestable de la Commission, prend au sérieux la santé de nos enfants.
in dem, anders als im kritisierbaren Entwurf der Kommission, die Gesundheit unserer Kinder ernst genommen wird.
Résultats: 95, Temps: 0.2845

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand