D'UN PROCÈS - traduction en Allemand

Prozess
processus
procès
procédé
procédure
Gerichtsverfahren
procès
justice
jugement
tribunal
contentieux
procédures judiciaires
procédures juridictionnelles
poursuites judiciaires
procédures juridiques
affaires judiciaires
vor Gericht
au tribunal
en justice
cour
procès
jugé
en jugement
devant les juridictions
devant le juge
judiciaires

Exemples d'utilisation de D'un procès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le gouvernement turc ne semble pas avoir l'intention de répondre à l'appel de la Cour européenne des droits de l'homme quant à la tenue d'un nouveau procès pour Abdullah Ocalan.
Regeln sind nicht verhandelbar, doch die türkische Regierung scheint nicht die Absicht zu haben, der Aufforderung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, keinen neuen Prozess gegen Abdullah Öcalan zu führen.
Malgré leur pauvreté, les survivants ne demandaient pas de dédommagements -ils demandaient justice, comme l'explique au tribunal Benjamín Jerónimo, l'un des plaignants du génocide, dans les conclusions d'un procès très complexe qu'Amnesty International résume en dix points.
Trotz Armut forderten die Überlebenden keine Reparationszahlungen- sie forderten Gerechtigkeit, so Benjamín Jerónimo, Kläger in diesem überaus komplexen Gerichtsverfahren, in seinem Plädoyer. Amnesty International fasste dies folgendermaßen zusammen.
des Etats-Unis soient disposés à accepter la tenue aux Pays-Bas d'un procès devant un tribunal écossais selon le droit écossais
ihre Zustimmung dazu zu geben, daß in den Niederlanden vor einem schottischen Gerichtshof ein Verfahren nach schottischem Recht durchgeführt wird,
Le cur d'un procès est généralement la présentation de preuves,
Der Kern eines Rechtsstreits ist zumeist die Beweisaufnahme,
il est suivi d'un procès où le meurtrier est condamné
wird gefolgt von einem Gerichtsprozess, bei dem der Mörder zur Todesstrafe verurteilt wird
C'est pourquoi nous regrettons que, dans la pratique, la Commission ait remis cela en question au travers d'un procès en Finlande qui remet en cause l'application de l'accord finlandais en Finlande dès le premier jour.
Aus diesem Grunde bedauern wir, dass die Kommission dies praktisch durch einen Rechtsfall in Finnland in Frage gestellt hat, bei dem die Gültigkeit finnischer Verträge in Finnland ab Tag eins in Frage gestellt wird.
À la suite d'un procès, cette brillante militante des droits de l'homme,
Nach einem Prozess wurde diese bemerkenswerte Menschenrechtsaktivistin
et, en représailles d'un procès que Clisson lui intente, veut confisquer ses terres et n'accepte qu'au dernier moment une transaction financière.
wollte ihn als Vergeltung für einen Prozess, den dieser gegen ihn anstrengte, enteignen, als Olivier bereits im Sterben lag, und akzeptierte erst im letzten Moment einen finanziellen Ausgleich.
l'instruction pour la nouvelle ouverture d'un procès contre moi ait eu lieu exactement au moment où le public apprenait
die Ermittlungen zur erneuten Einleitung eines Prozesses gegen mich genau zu dem Zeitpunkt einsetzten, als der Öffentlichkeit bekannt wurde,
Tribunal Presnensky mardi à Moscou pour examiner le fond d'un procès demandant à interdire la diffusion de l'émission de téléréalité"Dom-2" dans la journée, l'agence de nouvelles
Presnensky Gericht in Moskau am Dienstag die Verdienste einer Klage fordern die Übertragung der Reality-Show Verbot erwägen"Dom-2" in der Tageszeit, der russischen Nachrichtenagentur Rechts-und Justizsystems Informationen(RAPS),
le coût de l'arbitrage peut être supérieur au coût d'un procès et que le droit d'obtenir la communication peut être plus limité dans le cadre d'un arbitrage par rapport à un procès..
ferner darüber im Klaren, dass in einigen Fällen die Kosten eines Schiedsverfahrens die Kosten für einen Prozess übersteigen können und dass das US-amerikanische Voruntersuchungsrecht(Right of Discovery) beim Schiedsverfahren möglicherweise größeren Einschränkungen unterliegt.
la tenue de procès équitables- ou simplement d'un procès.
einfach nur überhaupt zu einem Verfahren verweigert wird.
le procès ne débute, l'Union européenne a lancé un appel demandant que la personne concernée puisse bénéficier d'un procès conforme aux normes requises.
bereits vor Beginn des Verfahrens wurde seitens der Europäischen Union ein Appell an die russischen Behörden gerichtet, daß der Angeklagte einen Prozeß entsprechend geltender Normen erhalten muß.
La semaine dernière, plus de trente députés ont signé une lettre exprimant leur espoir que M. Khodorkovsky et M. Lebedev puissent bénéficier d'un nouveau procès, équitable cette fois,
Vergangene Woche unterzeichneten mehr als dreißig Mitglieder des Europäischen Parlaments eine Erklärung, in der die Hoffnung auf ein neues, faires Verfahren für Herrn Chodorkowskij und Herrn Lebedew
il s'agit du récit d'un procès, de l'exécution de la sentence
das ist der Bericht über einen Prozess, die Vollstreckung des Urteils
Le juge de district William Alsup n'a pas encore décidé sur plusieurs questions juridiques qui pourraient déterminer comment le potentiel d'un nouveau procès sur le droit d'auteur allait se dérouler, voire pas du tout.
Bezirksrichter William Alsup hat noch nicht über mehrere rechtliche Probleme entschied das könnte bestimmen, wie eine mögliche Wiederaufnahme des Verfahrens über das Urheberrecht würde sich entfalten, wenn überhaupt.
les lourds avocats menacés La compagnie de téléphone d'un procès et nous avons été instantanément à nouveau.
die schweren Rechtsanwälten bedroht die Telefongesellschaft mit einer Klage und wir waren sofort wieder ein..
qui pourrait faire l'objet d'un nouveau procès, concernait un employé du Portsmouth Council qui avait été jugé pour possession de biens criminels et vol.
das aber möglicherweise erneut verhandelt wurde, betraf einen Mitarbeiter des Portsmouth Council, der wegen Besitzes von kriminellen Eigentums und Diebstahls vor Gericht gestellt wurde..
de solliciter l'organisation d'un nouveau procès équitable;
einen neuen und fairen Prozess zu verlangen;
le presser de revenir sur sa décision de rétablir le système des commissions militaires alors qu'il n'offre aucune garantie d'un procès équitable, et il doit aussi lui faire renoncer à sa décision de garder en détention pour une durée indéfinie et sans procès des
ihm dabei helfen und ihn drängen, diese Entscheidung zur Wiedereinsetzung des Systems der Militärkommissionen zurückzunehmen, denn dieses System garantiert keine fairen Gerichtsverfahren. Außerdem muss der Kongress die Entscheidung zurücknehmen, dass Häftlinge auf unbegrenzte Zeit inhaftiert werden können,
Résultats: 58, Temps: 0.1346

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand