DEMANDE D'ACCÈS - traduction en Allemand

Antrag auf Zugang
demande d'accès
Zugriffsanfrage
demande d'accès
Antrag auf Einsichtnahme
demande d'accès
Anträge auf Zugang
demande d'accès
Antrags auf Zugang
demande d'accès
Forderung nach Zugang
Access Request
Bitte um Zugang

Exemples d'utilisation de Demande d'accès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Toutefois, nous sommes susceptibles de vous facturer des frais raisonnables si votre demande d'accès est manifestement infondée ou excessive.
Wir können jedoch eine angemessene Gebühr erheben, wenn Ihr Antrag auf Zugang offensichtlich unbegründet oder übertrieben ist.
Demander l'accès à vos informations personnelles(communément appelé« demande d'accès pour la personne concernée»).
Den Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten anzufordern(allgemein bekannt als"Zugriffsanfrage für Betroffene").
Toutefois, nous pouvons exiger des frais raisonnables si votre demande d'accès est manifestement non fondée ou excessive.
Wir können jedoch eine angemessene Gebühr erheben, wenn Ihr Antrag auf Zugang offensichtlich unbegründet oder übertrieben ist.
Le Conseil a accepté de réexaminer une demande d'accès à des documents suite au Rapport spécial du Médiateur sur son comportement.
Nach einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten, stimmte der Rat einer nochmaligen Prüfung eines Antrages auf Zugang zu Dokumenten zu.
La demande d'accès au dossier relatif à la décision de la Commission du V août 1988 est rejetée.
Der Antrag auf Einsicht in die Akten zur Entscheidung der Kommission vom 1. August 1988 wird zurückgewiesen.
L'heure limite de dépôt de la demande d'accès à la facilité de dépôt est retardée de quinze minutes le dernier jour ouvrable Eurosystème d'une ◄.
Die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der Einlagefazilität verlängert sich am letz ten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems ◄.
Empreintes digitales relevées précédemment aux fins d'une demande d'accès au programme d'enregistrement des voyageurs?
Wurden Ihre Fingerabdrücke bereits für die Zwecke eines Antrags auf Aufnahme in das Registrierungsprogramm für Reisende erfasst?
Parmi ces mesures, il faudra prévoir notamment un délai de réponse à la demande d'accès et des mécanismes souples de règlement des litiges qui pourraient exister.
Unter anderem muss für Anträge auf Netzzugang eine Bearbeitungsfrist festgesetzt werden und müssen Bestimmungen für flexible Verfahren zur Bearbeitung von potentiellen Streitigkeiten aufgestellt werden.
II. Toute demande d'accès à un document de l'Agence doit être adressée par écrit au directeur exécutif de l'Agence 5.
II. Anträge auf den Zugriff auf Dokumente der Agentur sind schriftlich beim Exekutivdirektor der Agentur einzureichen 5.
Pour la demande d'accès à la Zone Réservée aux clients il faut remplir le formulairemodulo.
Für die Anforderung vom Zutritt zum exklusiven Gebiet sollen Sie dieses Formular ausfüllen.
Pour chaque demande d'accès en attente, vous trouverez des détails sur l'utilisateur(nom d'utilisateur,
Für jede ausstehende Zugriffsanforderung finden Sie neben der Anforderungsnachricht(sofern vorhanden) die Benutzerdetails(Benutzername
Pour garantir que la demande d'accès a été faite par vous, veuillez joindre une copie de pièce d'identité.
Um die Gewissheit zu haben, dass die Bitte um Einsichtnahme tatsächlich von Ihnen ausgegangen ist, bitten wir Sie, Ihrer Aufforderung eine Kopie Ihres Identitätsnachweises beizulegen bzw. anzuhängen.
Demande d'accès sécurisé Les notifications sont envoyées à l'appareil mobile d'un utilisateur(tels que l'iPhone et Android).
Secure Access anfordern Benachrichtigungen werden an ein Benutzermobilgerät gesendet(wie iPhone und Android).
Pour chaque demande d'accès à vos infocomptes, nous vérifions qu'il s'agit du tiers auquel vous avez donné votre autorisation.
Wir prüfen bei jeder Anfrage auf Zugang zu Ihren Kontoinformationen, ob dies durch den Dritten geschieht, dem Sie Ihre Zustimmung gegeben haben.
La demande d'accès aux données dépasse les capacités de traitement de l'AEE.
Der Antrag auf Zugriff auf die Daten übersteigt die Kapazitäten der EUA bei der Datenbearbeitung.
Ceci fait suite à une plainte d'un chercheur allemand dont la demande d'accès aux documents a initialement été refusée.
Zuvor hatte sich ein deutscher Wissenschaftler beschwert, dessen Antrag auf Zugang zu den Dokumenten anfangs abgelehnt wurde.
Cela fait suite à une plainte du Directeur du Service d'Action pour le Citoyen européen(ECAS) dont la demande d'accès aux documents avait été refusée.
Dies erfolgt aus einer Beschwerde des Direktors der Europäischen Bürgerinitiative(European Citizen Action Service) dessen Anfrage auf Zugang zu den Dokumenten abgelehnt wurde.
L'enquête a été ouverte suite à une plainte du European Citizen Action Service(ECAS), dont la demande d'accès aux documents avait été refusée. 1795/2002/IJH.
Die Untersuchung wurde aufgrund einer Beschwerde des European Citizen Action Service(ECAS), dessen Antrag auf Zugang zu den Dokumenten abgelehnt wurde, eingeleitet. 1795/2002/IJH.
Le Médiateur a critiqué la manière dont la Commission a traité la demande d'accès aux documents.
Der Ombudsmann kritisierte auch die Art und Weise, wie die Kommission mit dem Antrag auf Zugang zu Dokumenten umging.
il faut remplir le Formulaire de demande d'accès à l'information que vous pouvez envoyer.
ist es notwendig das Formular zum Anspruch auf Informationszugang auszufüllen und an folgende Stelle zu versenden.
Résultats: 81, Temps: 0.0641

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand