DEPUIS L'INTRODUCTION - traduction en Allemand

seit Beginn
depuis le début
depuis le lancement
depuis le commencement
depuis le démarrage
depuis l'ouverture
depuis le déclenchement
depuis l'origine
depuis l'avènement
depuis l'aube
depuis l'entrée

Exemples d'utilisation de Depuis l'introduction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
l'on envoie des gens aux bons endroits au bon moment, mais depuis l'introduction de portatour®, les ventes de nos marques les plus importantes ont augmenté de 15%.
wir Leute zum richtigen Zeitpunkt zum richtigen Geschäft schicken, aber seit der Einführung von portatour® ist der Vertrieb unserer wichtigsten Marken um 15% gestiegen.
selon les prétendues réussites dans la lutte contre les maladies infectieuses depuis l'introduction des vaccins, les statistiques correspondantes sont pour le moins créatives.
bei den angeblichen Erfolgen zur Eindämmung von Infektionskrankheiten seit der Einführung von Impfstoffen, die entsprechenden Statistiken kreativ geschönt sind, um es einmal vorsichtig auszudrücken.
Depuis l'introduction en 2005 de l'option juste valeur, les résultats IFRS ont fluctué chaque année,
Seit Einführung der Fair-Value-Option im Jahr 2005 wiesen die Ergebnisse nach IFRS von Jahr zu Jahr Schwankungen auf
Depuis l'introduction du nouveau schéma, le préparation politique, bien
Mit der Einführung des neuen Programms politischer Maßnahmen nicht so direkt,
Depuis l'introduction de la«procédure simplifiée», en 2004, ainsi que d'autres changements dans la politique opérationnelle, la décision d'ouverture d'un dossier cible davantage les cas les plus sérieux
Seit Einführung des vereinfachten Verfahrens im Jahr 2004 zusammen mit sonstigen Änderungen der operativen Politik zielt der Beschluss zur Einleitung einer Untersuchung vermehrt auf die am schwersten wiegenden Fälle ab,
Deuxièmement, depuis l'introduction de l'euro en 2002, au moins cinq pays,
Zweitens: Seit Einführung des Euro im Jahr 2002 haben zumindest fünf Länder einschließlich der größten,
plus encore depuis l'introduction de l'euro, ne puisse être,
das hoch entwickelte Finanzsystem, das von der Einführung des Euro noch zusätzlich profitierte,
À l'occasion de ce sixième bilan de l'économie de l'Union européenne depuis l'introduction de l'euro, la Commission s'efforce de dresser un tableau complet du développement économique de l'Union européenne.
Im Zusammenhang mit dieser sechsten EU Wirtschaftsbilanz seit der Einfu¨hrung des Euro versucht die Kommission einen vollsta¨ndigen U¨ berblick u¨ber die wirtschaftliche Entwicklung der Europa¨ischen Union zu geben.
Malgré l'accroissement de la demande de titres étrangers observée depuis l'introduction de l'euro, notre infrastructure de compensation et de règlement-livraison des transactions transfrontalières reste fragmentée, ce qui entraîne des coûts bien plus élevés qu'avec les transactions nationales.
Trotz der gestiegenen Nachfrage nach ausländischen Wertpapieren seit Einführung des Euro ist die Infrastruktur der EU für das grenzüberschreitende Clearing und die grenzüberschreitende Abrechnung noch immer fragmentiert. Diese fragmentierte Infrastruktur hat zur Folge, dass die Kosten wesentlich höher sind als im Falle von nationalen Transaktionen.
L'Europe a suivi sans se poser de questions quantité de tendances initiées aux États-Unis, depuis l'introduction des innovations financières jusqu'aux règles comptables, en passant par le financement des systèmes de retraite, avec comme on le sait des résultats peu satisfaisants.
Europa vollzog viele aus den USA stammende Entwicklungen unkritisch nach, von der Einführung sogenannter Finanzinnovationen über die Finanzierung von Rentensystemen bis hin zu Rechnungslegungsvorschriften- mit bekannt schlechten Ergebnissen.
Depuis l'adoption de la directive 2000/75/CE, et surtout depuis l'introduction des sérotypes 1 et 8 du virus
Nach Erlass der Richtlinie 2000/75/EG und vor allem nach Einschleppen der Serotypen 1 und 8 der Blauzungenkrankheit in die Union in den Jahren 2006
Depuis l'introduction de l'euro dans les États membres faisant partie de la zone euro, les prix peuvent, pour la première fois,
Mit der Einfüh rung des Euro in den Mitgliedstaaten der Eurozone können Preise zum ersten Mal direkt zwischen diesen Ländern verglichen werden,
(2) Depuis l'introduction de l'inspection publique en ligne gratuite, il n'est, en règle générale, plus possible de procéder à l'inspection des dossiers sur papier dans les locaux de l'Office européen des brevets.
(2) Nach Einführung der kostenlosen Online-Akteneinsicht ist die Einsicht in die Papierakten in den Dienstgebäuden des Europäischen Patentamts in der Regel nicht mehr möglich.
Depuis l'introduction de la méthode d'agriculture biodynamique selon le cahier des charges de Demeter en 2012, les jeunes vignerons
Von der Einführung der biodynamischen Wirtschaftsweise nach den Vorgaben von Demeter in 2012 erwarteten die jungen Winzer eine weitere Qualitätssteigerung
les autorités espagnoles, ce qui explique, entre autres, le temps écoulé depuis l'introduction de ce dossier.
den spanischen Behörden gegeben hat, was u. a. die seit Eröffnung des Dossiers vergangene Zeit erklärt.
la progression annuelle de M3 s'est maintenue à 8,5% en octobre, restant proche des niveaux les plus élevés observés depuis l'introduction de l'euro, ce qui fait ressortir des risques inflationnistes à moyen et long termes.
so blieb die Jahreswachstumsrate des weit gefassten Geldmengenaggregats M3 im Oktober unverändert bei 8,5%. Sie hielt sich somit in der Nähe der höchsten seit Einführung des Euro beobachteten Werte, was auf mittlere bis längere Sicht auf Inflationsrisiken hindeutet.
Ils sont les victimes de producteurs d'aliments pour animaux qui utilisent des farines carnées dans l'alimentation bovine et il existe des éléments- c'est regrettable- pour suggérer que des producteurs peu scrupuleux ont continué à utiliser ce produit depuis l'introduction des nouveaux règlements.
Sie sind Opfer der Futtermittelhersteller, die Fleisch- und Knochenmehl in Rinderfutter mengen, und es deutet leider einiges darauf hin, dass skrupellose Hersteller diese Produkte auch nach der Einführung der neuen Vorschriften weiterverwendet haben.
mois de l'année 2000, la possibilité pour l'État membre de proroger ce délai, et cela depuis l'introduction du nouveau régime de primes,
ausgeführten Tiere die Möglichkeit gegeben werden, diese Frist vom Zeitpunkt der Einführung der neuen Prämienregelung an zu verlängern
Dans son livre, le Dr. Abrams dit“Malgré les affirmations des manufacturiers, il n'y a eu aucun progrès significatif dans le traitement pharmacologique de la dépression depuis l'introduction de l'imipramine en 1958.”(p. 7).
Dr. Abrams sagt in seinem Buch:"Entgegen den Behauptungen der Hersteller gibt es keinen erkennbaren Fortschritt in der medikamentösen Behandlung der Depression seit der Markteinführung des Imipramin im Jahre 1958"(p. 7).
la consommation de sucre avait augmenté depuis l'introduction des aliments transformés,
meint, dass mit dem Anstieg unseres Zuckerverbrauch, durch die Einführung von verarbeiteten Lebensmitteln,
Résultats: 315, Temps: 0.1767

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand