DEVIENDRAIT - traduction en Allemand

würde
être
devenir
allons
a
wird
être
devenir
allons
a
werden
être
devenir
allons
a
würden
être
devenir
allons
a

Exemples d'utilisation de Deviendrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'OHMI deviendrait dans ce cas l'office responsable de l'examen quant au fond des demandes internationales désignant la Communauté.
Das HABM wäre das für die materiellrechtliche Prüfung internationaler Anmeldungen, in denen die Gemeinschaft benannt ist, zuständige Amt.
l'Eglise deviendrait une agence humanitaire et le service de la charité
Dienstleistung betrachten würden, dann wäre die Kirche eine humanitäre Organisation
Le prince deviendrait ton beau-frère, et tu leur servirais le petit déjeuner au lit.
Der Prinz wäre dein Schwager und du, Komtess de Lancret, würdest ihnen das Frühstück ans Bett bringen.
Alpha serait en mesure de payer ce montant annuellement sans devoir recourir à un financementexterne et deviendrait propriétaire de la machineà la fin de la période de cinq ans.
Alpha würde imstande sein, diesen Betrag jährlich ohne externe Finanzierung zu zahlen, und die Maschinen würden am Ende des Fünfjahreszeitraums in ihren Besitz übergehen.
Elle deviendrait puissante, certes,
Sie wäre mächtig, ja,
les 18 hectares restant pour un parc, qui deviendrait ainsi un héritage du Village Olympique.
die 18 Hektar waren ein Park und würden das Erbe des Olympischen Dorfes werden..
Si le père mangeait des graines jeunes l'enfant deviendrait un garçon, et si la mère mangeait des petits graines l'enfant deviendrait une fille.
Wenn der Vater große junge Knollen äße, wäre das Kind männlich und wenn die Mutter kleine Knollen äße, wäre das Kind weiblich.
la liberté qu'ils voulaient, la criminalité deviendrait un fléau.
Nation im Umkehrschluss mehr Verbrechen erleben würden.
l'interviewer deviendrait rapidement int….
der Interviewer würden schnell beginnen.
Ce qui sûrement deviendrait une simple attraction touristique, s'est transformée en point
Was auch eine bloße Touristenattraktion geworden wäre, hat es ein Meilenstein in der Stadt Malaga
le 16 juillet, que son pays deviendrait membre de l'UE en l'an 2000.
hat am 16. Juli gesagt, daß sein Land im Jahr 2000 Mitglied der EU werde.
prometteur jeune étudiant en médecine deviendrait un docteur.
junge Medizinstudent, ein Doktor wurde.
Dès 1786 il écrivit à Presbourg qu'il" deviendrait son propre éditeur et pourvoyeur".
Bereits im Juli 1786 schrieb er nach Pressburg, dass er"[…] Selbstverleger und Besorger[…]" seiner künftigen Werke werde.
essayez de ne pas vous retrouver au sol, car il deviendrait très difficile de vous défendre.
dann versuche nicht zu Boden zu gehen. Von dort aus wirst du es schwer finden, dich gegen einen Angreifer zu verteidigen.
elle sortirait lorsque cette distribution deviendrait la nouvelle stable.
diese Distribution zum neuen stable-Zweig wurde.
le gouvernement s'est tourné vers les ingénieurs de l'armée, désignant dans ses rangs le personnel qui deviendrait l'Inspection Ferroviaire de sa Majesté.
Heeres mit der Bereitstellung von Personal, das später unter dem Namen"Her Majesty ́s Railway inspectorate" bekannt wurde.
vaincue et déprimée deviendrait une chrétienne à l'âge de quatre-vingts ans?
deprimierte Mutter werde im Alter von achtzig Jahren eine hervorragende Christin?
l'un pourrait être le fils de John John- qui deviendrait éventuellement Johnson,
könnte man John Johns Sohn sein- der später Johnson geworden wäre und John Schmied,
où le monde deviendrait sain et où il renouvellerait tout.
die Welt heil werde und Er alles erneuere.
a ajouté que la garde présidentielle deviendrait responsable du terminal de Rafah(Safa.
die Präsidialgarde die Verantwortung für den Grenzübergang Rafah übernehmen werde(Safa. ps,
Résultats: 583, Temps: 0.0598

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand