DEVRAIT COMPRENDRE - traduction en Allemand

sollte verstehen
doivent comprendre
sollte auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
enthalten sollte
doivent contenir
devraient comporter
muss verstehen
devez comprendre
ont besoin de comprendre
devez savoir
faut comprendre
devriez reconnaître
devez réaliser

Exemples d'utilisation de Devrait comprendre en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Même un écervelé comme toi devrait comprendre qu'il faut 50 ans pour acheter tout ça.
Selbst einem Schwachkopf wie dir müsste klar sein, dass man 50 Jahre braucht, bis man so was hat.
le nouveau système devrait comprendre tout ce qui est nouveau.
das neue Netz sämtliche Neuheiten umfassen muss.
Ser Jorah devrait comprendre que contre le moindre Daario n'a pas d'espoir.
Ser Jorah sollte erkennen, dass gegen Daario die geringste Hoffnung hat.
La Commission devrait comprendre que l'entrée sur le marché européen de grands contingents de bananes à bas prix, provenant de pays tiers, affecterait gravement le
Die Kommission sollte verstehen, daß der Zugang großer Mengen billiger Bananen aus Drittländern auf den europäischen Markt das Einkommen der gemeinschaftlichen Erzeuger erheblich beeinträchtigen
Elle souligne que le programme devrait comprendre des villes de toutes tailles, pas uniquement des grandes villes, et tenir compte de leur environnement, ce qui suppose de dépasser les frontières administratives traditionnelles.
Sie betont, dass diese Städte aller Größenordnungen und nicht nur die Großstädte umfassen sollte, wobei auch das Umland der Städte berücksichtigt und über die traditionellen Verwaltungsgrenzen hinausgegangen werden sollte..
Votre enfant devrait comprendre que non seulement la leçon impopulaire unique doit être faite le plus rapidement possible,
Ihr Kind sollte verstehen, dass es nicht nur die einzelne ungeliebte Unterrichtsstunde möglichst schnell absitzen muss, sondern, dass gerade das Wissen
Chacun devrait comprendre que, quoi que nous soyons aujourd'hui,
Und man sollte verstehen, dass, was immer wir heutzutage sind,
Le Conseil réaffirme que l'UE est favorable à une solution diplomatique pour répondre aux préoccupations de la communauté internationale concernant le programme nucléaire de l'Iran, laquelle devrait comprendre un accord sur des arrangements à long terme.
Der Rat bekräftigt, dass die EU im Hinblick auf die internationale Besorgnis über das iranische Nuklearprogramm für eine diplomatische Lösung eintritt, die eine Einigung über langfristige Vereinbarungen umfassen sollte.
le GIEC fasse la synthèse du quatrième rapport d'évaluation, qui devrait comprendre une liste des questions pertinentes pour l'élaboration des politiques.
vom IPCC erstellten Synthese des vierten Bewertungsberichts, die eine Liste von für diesen Politikbereich relevanten Fragen enthalten sollte, mit Interesse entgegen.
Un lotisseur professionnel de Web devrait comprendre et se conformer aux conditions réglées par la conception,
Ein professioneller Netzentwickler sollte verstehen und mit den Anforderungen einzuwilligen, die durch das Design,
Le PPE devrait comprendre la nature collective du travail au Parlement européen.
Die EVP-Fraktion muss verstehen, dass die Arbeit im Europäischen Parlament kollektiv erfolgt
le processus d'élargissement devrait comprendre trois initiatives.
das Erweiterungsverfahren die folgenden drei Initiativen umfassen sollte.
Les valeurs européennes sont minées par les violations des droits de l'homme perpétrées à notre porte et la population devrait comprendre que l'UE reste fidèle à sa volonté de redresser ces torts-là.
Die Werte Europas werden von Verstößen gegen die Menschenrechte, die vor unserer Haustür geschehen, unterwandert, und die Menschen sollten verstehen, dass die Europäische Union weiterhin fest entschlossen ist, dieses Unrecht zu beheben.
achats publics pour des raisons que le groupe des Verts devrait comprendre tant il est attaché à la transparence.
die Transparenz bei öffentlichen Beschaffungen aus Gründen, die die Grünenfraktion, welche stets großen Wert auf Transparenz legt, verstehen sollte.
Ce projet devrait comprendre des propositions propres à fournir de nouveaux avantages aux Européens en redoublant d'efforts pour qu'ils bénéficient des possibilités
Darin enthalten sein sollten Vorschläge, damit die europäischen Bürger die Chancen und Sicherheiten, die ein auf Offenheit und Solidarität basierendes Europa bietet,
alors qu'elle devrait comprendre que le Patriarcat oecuménique de Constantinople apporte de la renommée non seulement à la ville elle-même
obwohl sie doch begreifen müßte, daß das Ökumenische Patriarchat von Konstantinopel sowohl der Stadt selbst als auch der Türkei
Monsieur le Président, le Conseil européen devrait comprendre que le peuple britannique n'a jamais voté dans l'intention d'être gouverné par des anciens communistes,
Herr Präsident! Der Europäische Rat muss wissen, dass die Briten bei Wahlen nie dafür gestimmt haben, von ehemaligen Kommunisten regiert zu werden,
monétaire; cette union sociale devrait comprendre les éléments suivants.
Währungsunion auch eine Sozialunion anzustreben, in der folgende Bestandteile enthalten sein sollten.
combien de villes ce réseau devrait comprendre.
wieviele Städte ein solches Netz gegebenenfalls umfassen sollte.
Cette évaluation devrait comprendre une étude de l'état de la mise en œuvre de la législation dans les États membres
Diese Bewertung der Umsetzung sollte auch eine Studie über den Stand der Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten enthalten
Résultats: 57, Temps: 0.0622

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand