DIFFÉRENCES DE - traduction en Allemand

Unterschiede in
différence dans
distinction dans
variation en
Differenzen bei
différence dans
Unterschieden in
différence dans
distinction dans
variation en
von unterschiedlichen
différents
Abweichungen von
par dérogation
écart de
déviation de
l'écart par rapport
variation de
différence de
divergence par rapport
départ de
l'erreur de
défaut de

Exemples d'utilisation de Différences de en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Des différences dans les types de section transversale entraînent des différences de comportement de reprise des charges en cas d'incendie, indé pendamment de la capacité portante à la température ambiante.
Unterschiede bei der Art des Querschnitts führen zu Unterschieden des Tragfähigkeitsverhaltens bei Brand, und zwar unabhängig von der Tragfähigkeit bei Raumtemperatur.
Si l'on compare des données d'efficacité énergétique, on constate des différences de 1 à 5 et de 1 à 6 par rapport à certains pays de l'Europe centrale et orientale.
Bei einem Vergleich der Daten zur Energieeffizienz finden wir Unterschiede von 1 bis 5 und von 1 bis 6 in bezug auf einige Länder Mittel- und Osteuropas.
Au cours du processus de transition, on a vu s'accentuer les différences de salaires à différents niveaux:
Im Laufe des Reformprozesses kam es in mehrerlei Hinsicht zu einer Verschärfung der Unterschie de im Lohnniveau, und zwar nach Art der Beschäftigung,
Pour déterminer les différences de la consommation des ménages par habitant dans les États membres et par rapport à la moyenne de l'Union.
Um die Unterschiede im Pro Kopf Verbrauch der priva ten Haushalte in den einzelnen Mitgliedstaaten unterein ander und in bezug zum Unionsdurchschnitt zu charak.
Différences de cylindrée n'excédant pas 20% la valeur la plus élevée étant 1,2 fois supérieure au plus à la valeur la plus faible.
Hubraum: Unterschiede von nicht mehr als 20% der höchste Wert beträgt maximal das 1,2-fache des niedrigsten Wertes.
Les États membres de la Communauté le partagent en dépit de toutes les différences de détail, avec les autres États de l'Europe de l'Ouest.
Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft teilen ihn, trotz aller Verschiedenheiten im einzelnen, mit den übrigen Staaten des westlichen Europas.
En raison des différences de physiologie osseuse entre l'être humain
Aufgrund der Unterschiede in der Knochenphysiologie bei Ratten und Menschen ist die
En premier lieu, les différences de traduction entre l'allemand et le français laissent entières les interrogations sur la référence aux valeurs"religieuses" ou"spirituelles.
Zunächst einmal ergeben sich aus den Bedeutungsunterschieden zwischen dem Deutschen und Französischen große Fragen zu der Bezugnahme auf das"geistig-religiöse" Erbe.
Les différences de conception et de mise en œuvre des programmes nationaux rendent plus difficiles la coopération transfrontière scientifique et technique et empêchent l'allocation optimale des ressources.
Die Unterschiede bei der Gestaltung und Durchführung einzelstaatlicher Programme erschweren die grenzübergreifende wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit und führen zu ineffizientem Ressourceneinsatz.
Les différences de capital humain entre les régions d'un État membre sont souvent plus importantes qu'entre les États membres.
Die Unterschiede beim Humankapital sind häufig zwischen den Regionen eines Mitgliedstaats größer als zwischen den Mitgliedstaaten.
Les différences de niveau de vie entre les économies en transition de la région
Die Unterschiede im Lebensstandard zwischen den Trans formationswirtschaften in der Region
Les différences de taux permettent le maintien d'un certain degré de concurrence fiscale sur le marché intérieur.
Unterschiede bei den Sätzen ermöglichen einen gewissen Grad des Steuerwettbewerbs im Binnenmarkt.
Les différences de MGT de l'hSBA entre les deux groupes de traitement après un an de vaccination étaient moins élevées que celles observées un mois après la vaccination.
Die Unterschiede bei den hSBA-GMT zwischen der 2-Dosen-Gruppe und der Einzeldosisgruppe waren 1 Jahr nach der Impfung weniger ausgeprägt als 1 Monat nach der Impfung.
Pour tenir compte des différences de qualité des produits offerts par les Participants,
Zur Berücksichtigung der Qualitätsunterschiede zwischen den von den Teil nehmern angebotenen Produkten,
Avec le temps, les effets de taux d'investissement extrêmement différents se traduisent par des différences de stock de capital manufacturier entre les pays, comme le montre le ta bleau 22.
Im Laufe der Zeit bewirken sehr unterschiedliche Investitionsraten auch Unterschiede im Kapitalstock des verarbeitenden Gewerbes in verschiedenen Ländern siehe Tabelle 22.
Différences de prévalence au cours de la vie de consommation d'ecstasy entre les enquêtes ciblées et les enquêtes parmi la population en général 1.
Unterschiede bei der Lebenszeitprävalenz von Ecstasy zwischen Erhebungen unter bestimmten Zielgruppen und der Allgemeinbevölkerung 1.
De la même façon que pour la productivité du travail, ces différences de taille d'entreprise disparaissent dans une large mesure
Wie bei der Arbeitsproduktivität verschwinden diese Größenklassenunterschiede zu einem großen Teil, wenn die Sektorverteilung kleiner
Les différences de taille, de poids et de diamètre des
Die Unterschiede von pädiatrischen Patienten derselben Altersgruppe in Größe,
Ces mesures contribueront à régler les problèmes des différences de protection des droits de propriété intellectuelle,
Diese Maßnahmen werden dazu beitragen, Probleme mit unterschiedlichen Schutzniveaus unter Kontrolle zu bringen,
Les différences de coûts(voir également le paragraphe 2.2.2)
Unterschiede bei den Kosten(siehe auch Punkt 2.2.2)
Résultats: 222, Temps: 0.0989

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand