DIFFICILE D'IMAGINER - traduction en Allemand

schwer vorstellbar
difficilement concevable
difficile de croire
difficile d'imaginer
difficilement imaginable
difficile de concevoir
difficile de voir
difficile d'envisager
dur à imaginer
dur de croire
difficilement envisageable
schwer sich vorzustellen
schwierig sich vorzustellen
kaum vorstellbar
difficile d'imaginer
difficilement concevable
difficile de concevoir
difficilement envisageable
schwer zu glauben
difficile de croire
dur à croire
du mal à croire
difficile d'imaginer
difficile de penser
à peine croyable
dur à avaler
hart sich vorzustellen
sich schwer vorstellen

Exemples d'utilisation de Difficile d'imaginer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Difficile d'imaginer qu'il y a seulement cinq ans,
Kaum vorstellbar, dass Ken vor nur fünf Jahren gesagt wurde,
En plus, c'est difficile d'imaginer qu'il y ait quelque part quelqu'un de pire qu'elle.
Außerdem ist es schwer zu glauben, dass da draußen jemand ist, der schlimmer sein soll als sie.
Mais si la nature sont en, il est difficile d'imaginer ce match longue rumeur pas faite….
Aber wenn der Wilde sind, ist es schwer, sich vorzustellen, diese lange gemunkelt Spiel nicht gemacht….
Il peut être difficile d'imaginer ce que traversent ces pauvres victimes sauf
Es möglicherweise schwierig, sich vorzustellen, was diese armen Opfer durchmachen,
Il est toutefois difficile d'imaginer qu'une Russie qui pense en fonction des anciennes catégories géopolitiques se révèle un allié digne de confiance.
Es ist jedoch schwer zu glauben, dass sich ein Russland, das in alten geopolitischen Kategorien denkt, als vertrauenswürdiger Verbündeter erweisen wird.
Il est difficile d'imaginer qu'un tel dossier affirme ouvertement, le cas échéant, que les règles concurrentielles ont été violées.
Es ist kaum vorstellbar, dass bei einem derart offen liegenden Dossier die Wettbewerbsregeln missachtet worden sein sollten.
Et il est difficile d'imaginer juste combien ces sites Web ont amélioré les vies des journalistes.
Und es ist hart, sich vorzustellen, gerade wie viel jene Web site die Leben der Reporter verbessert haben.
Il est difficile d'imaginer Saint Valentin sans chocolat,
Es ist schwer, sich vorzustellen, Valentinstag ohne Schokolade,
Avec autant d'avantages nouveaux, il est difficile d'imaginer un avenir plus radieux.
Bei so vielen neuen Vorteilen ist es schwierig, sich vorzustellen, dass die Zukunft noch rosiger sein wird als die Gegenwart.
Il est difficile d'imaginer qu'elles ne sont qu'à quelques kilomètres de la côte ensoleillée et chaude.
Es ist schwer zu glauben, dass sie nur einige Kilometer von der warmen, sonnigen Küste entfernt sind.
Il n'est pas difficile d'imaginer la stupéfaction avec laquelle Engel Killing lire la lettre de gras avec ses conjectures.
Es ist nicht schwer, sich vorzustellen, die mit Erstaunen die Engel lesen Killing in seinem Schreiben mit seiner kühnen Vermutungen.
Il y a vingt ans, il était difficile d'imaginer une meilleure façon de taper qu'avec un clavier physique.
Vor zwanzig Jahren war es kaum vorstellbar, eine bessere Art zu schreiben als mit einer physischen Tastatur.
Il est difficile d'imaginer comment ce district ressemblera à le moment où la technologie d'écran entre finalement dans le 3D(être prévu sous peu).
Es ist hart, sich vorzustellen, wie dieser Bezirk aussieht wie, wann Bildschirm Technologie sich schließlich in das 3D bewegt(kurz erwartet werden).
Il est difficile d'imaginer que le jeu de la concurrence entre les normes(au sein des bandes du spectre UMTS)
Man kann sich schwer vorstellen, wie ein Wettbewerb zwischen verschiedenen Normen(innerhalb der UMTS-Spektrumsbänder) stattfinden könnte,
Pas difficile d'imaginer une situation dans laquelle un garçon
Nicht schwer, sich vorzustellen, eine Situation, in der ein Junge
Il est difficile d'imaginer que la fourrure des Persans confèrerait des avantages aux chats sauvages ou semi- sauvages au cours de la sélection naturelle.
Es ist kaum vorstellbar, daß ihr Fell ihr gegenüber dem ihrer wilden oder halbwilden Verwandten im täglichen Überlebenskampf irgendwelche Vorteile bringen würde.
c'est difficile d'imaginer qu'il est innocent.
die wir sahen, ist es schwer zu glauben, dass er es nicht war.
Il est donc difficile d'imaginer ce qu'était le monde avant le fameux appel de Martin Cooper.
Also kann man sich schwer vorstellen, wie die Welt vor Martin Coopers Anruf ausgesehen hat.
Artistique, dynamique et avec un environnement culturel stimulant, il n'est pas difficile d'imaginer pourquoi la moitié des places de Madrid sont des Sites du patrimoine mondial.
Künstlerisch, lebendig und in kulturell anregender Umgebung ist es nicht schwer, sich vorzustellen, warum die Hälfte der Plätze Madrids Weltkulturerbe sind.
Compte tenu du caractère dynamique du marché des substances chimiques, il est difficile d'imaginer que des substances essentielles puissent disparaître sans être remplacées.
Der Chemiekalienmarkt ist durch Dynamik gekennzeichnet; daher ist es kaum vorstellbar, dass wichtige Chemikalien ersatzlos verschwinden.
Résultats: 236, Temps: 0.0775

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand