DOIT NOTAMMENT - traduction en Allemand

muss insbesondere
doivent notamment
doivent en particulier
se conforment en particulier
veillent en particulier
notamment nécessaire
il convient notamment
soll insbesondere
vise en particulier
doit en particulier
doivent notamment
muss folgendes
darf insbesondere
ne peuvent notamment
muß insbesondere
doivent notamment
doivent en particulier
se conforment en particulier
veillent en particulier
notamment nécessaire
il convient notamment
insbesondere sollte
vise en particulier
doit en particulier
doivent notamment
sollte insbesondere
vise en particulier
doit en particulier
doivent notamment
insbesondere muß
doivent notamment
doivent en particulier
se conforment en particulier
veillent en particulier
notamment nécessaire
il convient notamment
hat insbesondere die Aufgabe
soll u.a

Exemples d'utilisation de Doit notamment en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le confort des passagers doit notamment être amélioré grâce à un système d'information
Der Komfort der Passagiere soll u.a. durch ein modernes Informations- und Sicherheitssystem und der Integration mit
Elle doit notamment décider si, eu égard aux circonstances particulières à ce cas, la requérante est
Sie muss insbesondere entscheiden, ob die Beschwerdeführerin in Anbetracht der besonderen Umstände dieses Falles berechtigt ist,
Cette amélioration doit notamment présenter des avantages objectifs sensibles,
Diese Verbesserung muß insbesondere spürbare objektive Vorteile mit sich bringen,
On leur doit notamment la restauration ou la reconstruction d'un certain nombre d'édifices médiévaux,
Man ihnen muss insbesondere die Restaurierung oder den Wiederaufbau einiger mittelalterlicher Gebäude, aber ebenfalls das Straßeninselnetz,
Le producteur doit notamment tenir compte du degré de concentration de la demande au niveau du commerce de chaque pays.
Der Erzeuger muß insbesondere dem Grad der Nachfrage konzentration auf der Stufe des Handels jedes Landes Rechnung tragen.
La Commission doit notamment être habilitée à adapter les annexes 0,
Insbesondere sollte die Kommission zur Anpassung der Anhänge 0, III, IIIa
La mention suivante doit notamment apparaître sur toute copie autorisée de tout ou partie du contenu
Alle genehmigten Kopien des Inhalts der Websites oder eines Teils desselben muss insbesondere folgenen Hinweis tragen:
Elle doit notamment renforcer son administration publique
Insbesondere sollte es die öffentliche Verwaltung
Elle doit notamment: prendre en considération la mondialisation;
Sie muß insbesondere: die Globalisierung berücksichtigen;
La Commission doit notamment pouvoir interroger toute personne susceptible de disposer d'informations utiles
Die Kommission sollte insbesondere alle Personen, die eventuell über sachdienliche Informationen verfügen, befragen
c'est toujours une relance, et elle doit notamment passer par l'activité industrielle.
ist es letztendlich doch ein Aufschwung, und er muss insbesondere industrielle Tätigkeit bedeuten.
L'octroi de l'aide doit notamment être lié à la mise en œuvre d'un plan de restructuration qui réponde aux critères généraux concernant la restructuration du secteur.
Insbesondere muß die Beihilfegewährung mit der Durch führung eines Umstrukturierungsplans verbunden sein, der den allgemeinen Kriterien zur Umstrukturierung der Industrie Rechnung trägt.
La stratégie doit notamment prévoir un meilleur équilibre
Insbesondere sollte im Rahmen der Strategie auf einen besseren Ausgleich
Il doit notamment se poursuivre l'année prochaine,
Sie muß insbesondere im nächsten Jahr weitergehen,
Cette condition doit notamment s'appliquer aux usines d'équarrissage
Dies sollte insbesondere für Tierkörperbeseitigungsanlagen und andere Anlagen gelten,
L'assistance technique doit notamment tenir compte de la mise en oeuvre du Livre blanc sur la préparation à l'intégration au marché intérieur.
Die technische Hilfe muß insbesondere der Durchführung des Weißbuchs über die Vorbereitung auf die Integration in den Binnenmarkt Rechnung tragen.
On doit notamment disposer d'une connaissance suffisante de ce secteur
Insbesondere muß man über eine entsprechende Kenntnis dieses Sektors mit seinen mannigfaltigen Unterschieden verfügen,
Il doit notamment favoriser la construction d'une base de connaissances européenne qui nourrira les politiques de sécurité et renforcera l'efficacité de leur mise en œuvre.
Insbesondere sollte sie eine europäische Wissensbasis aufbauen, auf die sich Politik stützten kann, und die die Politikumsetzung effizienter macht.
La politique commune de formation professionnelle doit notamment être orientée de manière à permettre le rapprochement progressif des niveaux de formation.
Die gemeinsame Politik der Berufsausbildung muß insbesondere so beschaffen sein, daß sie die schrittweise An gleichung der Ausbildungsniveaus ermöglicht.
échantillon reproductible(voir point 4.4); la seringue doit notamment être préchauffée à la température de l'échantillon.
eine reproduzierbare Probe entnommen wird(siehe 4.4); insbesondere sollte die Injektionsspritze auf die Temperatur der Probe vorgewärmt werden.
Résultats: 116, Temps: 0.0943

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand