ELLE DOIT DONC - traduction en Allemand

sie muss daher
vous devez donc
par conséquent , vous devez
il faut donc
il convient donc
sollte daher
doivent donc
vise par conséquent
sie muss also
vous devez donc
donc , vous avez besoin
ainsi , vous devez
il faut donc
alors vous devez
sie muß daher
vous devez donc
par conséquent , vous devez
il faut donc
il convient donc

Exemples d'utilisation de Elle doit donc en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La réduction proposée privera le consommateur de certains produits bien établis et elle doit donc être supprimée.
Die vorgeschlagene Senkung der zulässigen Zusatzmenge würde den Ver brauchern einige guteingeführte Erzeugnisse vorenthalten und sollte daher entfallen.
La tension artérielle peut fortement fluctuer au cours de la journée, elle doit donc être mesurée régulièrement.
Der Blutdruck kann während des Tages stark schwanken und sollte daher regelmäßig gemessen werden.
Elle doit donc veiller particulièrement à l'équilibre des accords
Sie muß daher besonders darauf achten, daß die gegenseitigen Abkommen
Elle doit donc participer de façon dynamique,
Daher muss sie methodisch, planerisch,
Elle doit donc donner 10 pour cent en hypothèque-- de la valeur totale,
Also muss sie 10 Prozent der Hypothek-- des Gesamtwerts, oder rund 400 Dollar,
Comme tu le sais, Terry, les points sont cumulables, elle doit donc poursuivre et tirer le meilleur parti des obstacles.
Wie du weißt, Terry, häufen sich die Punkte an, daher muss sie weitermachen und jedes Hindernis zählt.
à long terme de l'Union européenne; elle doit donc rester indépendante
langfristige Entwicklung der Europäischen Union, daher muss sie unabhängig bleiben
Jessica n'a pas le droit de pousser sur la branche master- seuls les intégrateurs l'ont- et elle doit donc pousser sur une autre branche pour collaborer avec John.
Jessica hat keine Schreibrechte auf dem master -Branch- den haben nur die Integrationsmanager- also muss sie auf einen anderen Branch hochladen, um mit John zusammenarbeiten zu können.
Elle doit donc être protégée et réglementée,
Folglich bedarf es eines Schutzes und einer Regulierung nicht nur durch die Staaten,
Elle doit donc pouvoir accepter
Es muß also akzeptieren, daß in Bereichen,
Elle doit donc reconsidérer ses devoirs envers les citoyens
Es muß deshalb seine Pflichten gegenüber den Bürgern
Elle doit donc étayer toutes les mesures prises en matière d'enseignement
Deshalb sollten sämtliche politischen Initiativen auf dem Gebiet der beruflichen Aus-
Elle doit donc être limitée dans le temps
Sie muß somit zeitlich be grenzt sein
Elle doit donc être dotée de 21 postes supplémentaires qui se composent comme suit:
Das Team muss also um 21 Stellen erweitert werden, und zwar an Statutspersonal 12 AD
Elle doit donc pouvoir encadrer strictement l'action de l'agence exécutive
Sie sollte daher die Tätigkeit der Exekutivagentur genau überwachen und ihre Arbeitsweise
Elle doit donc prendre contact notamment avec les universités intéressées, les laboratoires de recherche et les grandes entreprises très actives sur le plan de la recherche.
Er muss deshalb vor allem mit den einschlägigen Universitäten, Forschungslaboratorien und forschungsintensiven Grossunternchmen Kontakt halten.
Elle doit donc s'appliquer à tout contrat de garantie soumis à la législation d'un État membre de l'Union.
Sie muss deshalb für alle Sicherheiten gelten, die den gesetzlichen Bestimmungen eines EU-Mitgliedstaats unterliegen.
Elle doit donc d'une part être à la hauteur des exigences multiples du système de l'emploi
Er muß insofern einerseits vielfältigen Erfordernissen des Beschäftigungssystems gerecht werden und soll andererseits zugleich
Elle doit donc s'achever dès que son objectif politique est atteint,
Ein Krieg muss also aufhören, sobald sein politisches Ziel erreicht ist,
Elle doit donc renforcer et consolider une économie de marché qui n'abandonne pas sa dimension sociale et qui répond toujours aux besoins des consommateurs.
Folglich muss er eine Marktwirtschaft stärken und festigen, die ihre soziale Dimension nicht aufgibt und stets auf die Bedürfnisse der Verbraucher reagiert.
Résultats: 86, Temps: 0.0743

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand