ET DE VALIDATION - traduction en Allemand

und Validierung
et la validation
et valider
und Validierungsphase
et de validation
und Validierungsverfahren
et de validation
und -validierung
et de validation
und Validierungsprojekte
und Validierungsprozesses
und Validierungs
et de validation
und Validierungstätigkeiten
und Validierungsstudien
und Überprüfung
et la vérification
et réexamen
et révision
et examen
et contrôles
et vérifier
et contrôler
et le suivi
et examiner
et revoir
und Validierungsmethoden
und Bestätigung

Exemples d'utilisation de Et de validation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
dans le cadre d'un patch roll-out et de validation.
Teil eines Pflasters Ausrollen und Validierungs.
Toute modification des méthodes d'estimation et de validation et des données utilisées(aussi bien au niveau des sources que des périodes couvertes) est consignée par écrit;
Veränderungen bei Schätz- und Validierungsmethoden und -daten(sowohl bei Datenquellen als auch bei zugrunde gelegten Zeiträumen) werden dokumentiert.
Toute modification des méthodes d'estimation et de validation et des données utilisées(aussi bien au niveau des sources que des périodes couvertes) est consignée par écrit;
Veränderungen bei Schätz- und Validierungsmethoden und -daten(sowohl der Datenquellen als auch der herangezogenen Zeiträume) werden dokumentiert.
Elle met en avant les techniques avancées de vérification et de validation(impliquant l'analyse de couverture structurelle
Der Schwerpunkt liegt auf erweiterten Verifikations- und Validierungsmethoden(u.a. Analysen der Strukturellen Abdeckung
Nous aidons nos clients dans leurs projets de qualification et de validation, le contrôle de la qualité,
Wir helfen Ihnen bei Qualifizierungs- und Validierungsprojekten, Qualitätskontrollen, Schulungen, Projektmanagement
A titre de comparaison et de validation, des tests préliminaires ont également été effectués sur le modèle putty-clay,
Zu Vergleichs und Validierungszwecken wurden die Tests auch mit dem Putty clay Modell durchgeführt, doch sollen sie hier
Projets de transfert de technologie et de validation tech nologique,
Technologietransfer und Technologievalidierungsprojekte, Kontakte zur Gemeinsamen Forschungsstelle,
Les activités de faisabilité technique et commerciale et de validation peuvent être financées à concurrence de 50% de leur coût.
Studien zur technischen und kommerziellen Durchführbarkeit sowie Validierungsmaßnahmen können mit bis zu 50% der entstehenden Kosten gefördert werden.
Éliminez les cycles de révision et de validation par PDF et e-mail susceptibles d'induire des erreurs qui retardent les campagnes et allongent les délais de commercialisation.
Beseitigen Sie die fehleranfälligen Korrektur- und Freigabezyklen mit PDF und E-Mail, die Kampagnen verzögern und die Markteinführungszeit verlängern.
de vérification et de validation plus tôt
Verifizierungs- und Validierungsaufgaben deutlich früher durchführen
Extensions comportant des outils de révision et de validation, de gestion de ressources multimédias à grande échelle,
Erweiterungen enthalten Tools zum Überprüfen und Freigeben, zur Medien verwaltung im großen Maßstab,
Déclaration commune d'intention pour la mise en oeuvre d'une action européenne sur des méthodes de vérification et de validation pour descriptions formelles action COST 247.
Gemeinsame Absichtserklärung zur Durchführung einer europäischen Forschungsaktion über Prüfungs- und Bestätigungsmethoden für formale Beschreibungen COST-Aktion 247.
Tel est le cas pour les modes de validation des compétences existant déjà dans les Etats membres qui ne se réduisent pas à des tests automatiques d'évaluation et de validation.
So zum Beispiel bei den in den Mitgliedstaaten bestehenden Formen der Validation von Kompetenzen, die sich nicht auf automatische Bewertungs- und Validationstests beschränken.
Si le recours aux capacités de l'Union s'avère nécessaire, la Commission envisagera le cas échéant de renforcer ces mesures d'essai et de validation en achetant des prototypes pour l'UE.
Sollten EU-Kapazitäten benötigt werden, wird die Kommission erwägen, diese Erprobungs- und Validierungsmaßnahmen gegebenenfalls sogar durch den Ankauf von Prototypen für die EU zu verstärken.
de standardisation et de validation.
die Standardisierung und die Validierung.
à optimiser vos processus de développement et de validation?
Optimierung Ihrer Entwicklungs- und Absicherungsprozesse unterstützen kann?
calculateurs embarqués, dans l'environnement de test et de validation National Instruments.
ist in National Instruments Test- und Validierungsumgebung einsetzbar.
Sous sa direction, Cognizant est devenu l'un des plus grands fournisseurs mondiaux de services indépendants de vérification et de validation.
Unter ihrer Führung ist Cognizant zu einem der größten Anbieter unabhängiger Verifizierungs- und Validierungsservices der Welt geworden.
de contrôle et de validation.
Tests und Erprobung.
INCA-FLOW est utilisé pour les tâches de calibration et de validation automatisées.
INCA-FLOW dient zur Automatisierung von Applikations- und Validierungsaufgaben.
Résultats: 142, Temps: 0.1127

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand