LA VALIDATION - traduction en Allemand

Validierung
validation
valider
Bestätigung
confirmation
confirmer
validation
attestation
approbation
accusé
affirmation
die Anerkennung
reconnaître
à la reconnaissance
la validation
die Überprüfung
réexamen
vérifier
vérification
contrôle
revoir
examiner
de la révision
la revue
inspection
évaluation
validieren
valider
validation
Validierungsstaat
validation
die Freischaltung
l'activation
le déverrouillage
la validation
Gültigkeitserklärung
validation
déclaration de validité
Anrechnung
transfert
comptabilisation
imputation
prise en compte
reconnaissance
validation
crédit
déduction
prise en considération
der Design-validierung
Validierungsprojekte

Exemples d'utilisation de La validation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une plateforme pour le développement et la validation des encres.
Plattform zur Entwicklung und Freigabe von Tintensystemen.
Les délais de livraison sont ceux indiqués lors de la validation de votre commande.
Die Lieferfristen sind in der Bestätigung Ihrer Bestellung angegeben.
Suivez ensuite les instructions habituelles permettant de configurer la validation en deux étapes.
Befolgen Sie dann die üblichen Anweisungen zum Einrichten der Bestätigung in zwei Schritten.
Portefeuille d'outils complet pour le développement et la validation.
Komplettes Werkzeug-Portfolio für Entwicklung und Absicherung.
Proposition relative à la validation des règles de tarification transfrontalière dans le secteur de l'électricité.
Vorschlag zur Bestätigung der Regel über die Preisbildung für die grenzüberschreitende Übertragung auf dem Elektrizitätssektor.
Sur le plan professionnel, la validation des apprentissages, des acquis de l'expérience
Im beruflichen Bereich gilt es, die Anerkennung des Gelernten, der erworbenen Erfahrung
Développer des méthodes scientifiques pour l'évaluation des risques ainsi que pour l'harmonisation et la validation des modes opératoires, de façon à établir scientifiquement les résultats et les objectifs à atteindre;
Entwicklung wissenschaftlicher Methoden zur Bewertung der Risiken und zur Harmoni sierung und Bestätigung der Methoden, um die angestrebten Ziele auf eine solide wissen schaftliche Grundlage zu stellen;
Les principes de ce cadre sont inscrits dans la loi sur la validation et la reconnaissance des résultats de l'enseignement postobligatoire,
Die Grundsätze des Nationalen Qualifikationsrahmens sind im Gesetz über die Überprüfung und Anerkennung von Ergebnissen der Weiterbildung enthalten,
s'il vous plaît aller à la Validation onglet, et vérifiez la Inclure ce champ pour l'impression
gehen Sie bitte zum Bestätigung Registerkarte, und überprüfen Sie die Fügen Sie dieses Feld für Drucken
Étant donné que chaque université a des directives spécifiques à satisfaire pour la validation du stage à l'étranger, il y a
Da jede Hochschule bestimmte Richtlinien hat, die für die Anerkennung von Auslandspraktika erfüllt sein müssen,
La reconnaissance, la certification et la validation des formations et des diplômes de fin d'études se révèlent souvent autant de freins sur le parcours.
Insbesondere ist die Anerkennung, Zertifizierung und Validation von Ausbildungen und Abschlüssen oftmals ein Hemmschuh auf diesem Weg.
Dès la validation du paiement, une autorisation est délivrée par la banque de l'acheteur.
Nach Bestätigung der Bezahlung autorisiert die Bank das Konto, das Konto wird
Les composants serveurs sont responsables de la validation de l'intégrité des ordinateurs clients
Die Serverkomponenten sind zuständig für die Überprüfung der Integrität von Clientcomputern
début de stage) et des conditions éventuelles pour la validation du stage à l'étranger.
eventuellen Auflagen für die Anerkennung des Auslandspraktikums an. Die argentinischen Unternehmen klären intern ab.
En outre, des fonctions telles que l'alignement, la validation et la rotation des pièces peuvent être facilement intégrées dans le processus.
Zusätzlich lassen sich Funktionen wie Ausrichten, Validieren und Wenden der Teile einfach in den Prozess integrieren.
L'Eugenia Kuteeva est un scientifique de principe travaillant avec le développement et la validation des anticorps monoclonaux nouveaux(PrecisA Monoclonals) aux anticorps d'atlas depuis 2012.
Eugenia Kuteeva ist ein Prinzip-Wissenschaftler, der mit Entwicklung und Bestätigung von neuen monoklonalen Antikörpern(PrecisA Monoclonals) arbeitet an den Atlas-Antikörpern seit 2012.
Elle a permis le développement et la validation technique et fonctionnelle des prototypes aussi bien en ce qui concerne le dispositif porté par l'utilisateur que pour les équipements aux arrêts.
Sie hat den Entwurf sowie die technische und funktionale Validation der Prototypen ermöglicht, für das Gerät das der Nutzer trägt und für die Einrichtungen an den Haltestellen.
Rendre facile pour quiconque de faire un site Web axé sur la base de données ne signifie pas tout le monde va suivre les meilleures pratiques pour la validation d'entrée.
Machen es für jedermann leicht, eine Datenbank basierende Website zu machen, bedeutet nicht, alle werden Best Practices für die Überprüfung von Eingabedaten folgen.
Si une taxe relative à un État autorisant l'extension ou la validation n'a pas été acquittée dans le délai de base, le demandeur peut acquitter la taxe d'extension ou de validation et la surtaxe de 50%.
Ist die Gebühr für einen Erstreckungs- oder Validierungsstaat nicht innerhalb der Grundfrist entrichtet worden, kann der Anmelder die Erstreckungs- bzw.
effectuez la validation PDF/A et convertissez des PDF en PDF
PDF/A validieren und PDFs in durchsuchbare PDF-
Résultats: 1000, Temps: 0.0919

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand