ET DIFFICILEMENT - traduction en Allemand

und schwer
et difficile
et lourd
et dur
et difficilement
et gravement
et sévère
et grave
et sévèrement
et pesant
und kaum
et à peine
et peu
et difficilement
et presque
et difficiles
et guère
et pratiquement
et quasiment
et dès
und schwierig
et difficile
et délicat
et la difficulté
et complexe
et ardu
et difficilement
et compliqué
et provocant

Exemples d'utilisation de Et difficilement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
conditionnel et difficilement praticable ne sont pas non plus des éléments négligeables.
bedingten und schwer umsetzbaren Kontrollbefugnis an den Aufnahmemitgliedstaat sind ebenfalls nicht zu unterschätzende Faktoren.
Bien qu'à certains égards, les données statistiques provenant des États membres soient insuffisantes et difficilement comparables, il apparaît que le nombre de vols(de camions
Zwar sind die statistischen Angaben der Mitgliedstaaten in mancherlei Hinsicht nicht vollständig und nur schwer vergleichbar, doch scheinen Diebstähle(von LKW
Le législateur a, en effet, cherché à faire cohabiter dans le même espace normatif deux prescrits parfaitement contradictoires et difficilement réconciliables, ce qui évoque irrésistiblement ce qu'Elisabeth Taylor dit à Paul Newman dans le film«Cat on a Hot Tin Roof»,
Der Gesetzgeber hat nämlich versucht, an einem normativen Ort zwei völlig widersprüchliche und schwer miteinander zu vereinbarende Regelungen unterzubringen, was unwiderstehlich an das erinnert, was Elisabeth Taylor zu Paul Newman in dem Film„Cat on a Hot Tin
par exemple en rendant les points de vente peu attrayants et difficilement accessibles pour les jeunes
beispielsweise mittels einer Preispolitik oder indem die Verkaufsstellen für die Jugend unattraktiv und schwer zugänglich gemacht werden
Les registres sont à la fois bureaucratiques et difficilement manipulables.
Register sind bürokratisch und schwer handhabbar.
L'évolution d'une insuffisance mitrale est extrêmement variable et difficilement prévisible.
Der Verlauf einer Mitralinsuffizienz ist außerordentlich variabel und nur selten vorhersehbar.
Cette proposition nous apparaît prématurée et difficilement réalisable eu égard à sa grande sensibilité.
Dieser Vorschlag erscheint uns verfrüht und angesichts seiner großen Sensibilität schwer durchführbar.
Mais de telles positions étaient également très facilement encerclées, et difficilement ravitaillées.
Diese Bereiche waren zudem oft eng, steil und schwer erreichbar.
C'est une région faiblement peuplée dans une zone de toundra et difficilement accessible.
Die Region ist Teil des Zāgros-Gebirges und schwer zugänglich.
Le CESE constate qu'il existe en la matière des intérêts opposés et difficilement conciliables.
In diesem Bereich weist der EWSA auf konträre und schwer miteinander vereinbare Interessen hin.
J'estime que c'est injuste et difficilement compréhensible, et je prône un traitement équitable et égalitaire.
Ich halte das für ungerecht und schwer verständlich und befürworte eine gerechte und gleiche Behandlung.
Ils sont souvent complexes et difficilement compréhensibles pour les investisseurs,
Allerdings sind sie oft komplex und für die Anleger schwer zu durchschauen, insbesondere was die Risiken
La proposition de la Commission est opaque et difficilement compréhensible, totalement à l'opposé de l'objectif d'une meilleure réglementation.
Der Entwurf der Kommission ist intransparent und schwer verständlich, das glatte Gegenteil von.
Parle t on de la qualifica tion requise par les postes de travail(qui reste d'ailleurs insuffisamment codifiée et difficilement codifiable)?
Sprechen wir da von der Qualifikation, die am Arbeitsplatz ver langt wird(die übrigens nur unzurei chend kodifiziert und auch schwer kodifi zierbar ist)?
Dans la version allemande, cette disposition est incomplète et difficilement compréhensible, étant donné que la première ligne de la définition fait défaut.
In der deutschen Fassung ist diese Bestimmung unvollständig und auch kaum zu verstehen, da die erste Zeile der Definition fehlt.
J'ajouterais pour conclure que convier M. Lukashenko à participer au sommet de printemps à Prague serait une décision incompréhensible et difficilement justifiable.
Ich möchte abschließend hinzufügen, dass die Einladung von Herrn Lukaschenko zur Teilnahme am Frühjahrsgipfel in Prag unbegreiflich und sehr schwer zu rechtfertigen wäre.
S'agissant de l'origine des matières premières, le CESE constate qu'il existe en la matière des intérêts opposés et difficilement conciliables.
In Bezug auf den Ursprung von Rohstoffen weist der EWSA auf konträre und schwer miteinander vereinbare Interessen hin.
la sixième directive TVA(77/388/CE), est devenue complexe et difficilement compréhensible par les intéressés.
ist aufgrund zahlreicher Änderungen kom pliziert und auch für die Betroffenen schwer verständlich geworden.
certaines des pièces proposées sont sujettes à la fraude et difficilement reconnaissable par les aveugles.
einige der vorgeschlagenen Münzen sind offensichtlich betrugsanfällig und für Blinde schwer erkennbar.
Cette notion est relativement complexe et difficilement compréhensible par tous les consommateurs.
Dieser Begriff ist ziemlich komplex und von allen Verbrauchern schwer nachzuvollziehen.
Résultats: 1698, Temps: 0.0668

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand