ET RECOMMANDATIONS - traduction en Allemand

und Empfehlungen
et recommandation
et recommander
und -empfehlungen
und Empfeh
et recommandations
und Anregungen
et de stimulation
et stimuler
et encourager
et suggestion
et d'inspiration
und Richtlinien
et la directive
et directive
und Empfehlung
et recommandation
et recommander

Exemples d'utilisation de Et recommandations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
en observant les définitions et recommandations du BIT voir définitions du BIT ci dessus.
die unter Berücksichtigung der IAO-Definitionen und -Empfehlungen(siehe vorstehende IAO-Definitionen) durchgeführt wurde.
en exposant les conclusions et recommandations.
legt die Schlussfolgerungen und Empfeh lungen dar.
Il doit aussi introduire dans sa législation du travail de nouvelles modifications conformes aux conventions et recommandations de l'OIT.
Außerdem müssen weitere Änderungen des Arbeitsrechts vorgenommen werden, die mit den ILO-Übereinkommen und -Empfehlungen in Einklang stehen.
allant directement à l'encontre de ses propres décisions et recommandations.
in direktem Widerspruch zu ihren eigenen Entscheidungen und Richtlinien.
Les enquêtes sur le budget des ménages dans l'Union européenne Méthodologie et recommandations pour l'harmonisation, 1997.
Erhebungen über Wirtschaftsrechnun gen in der EU Methode und Empfeh lungen für Harmonisierung, 1997.
en observant les définitions et recommandations suivantes du BIT voir définitions du BIT, ci-dessus.
die unter Berücksichtigung der IAO-Definitionen und -Empfehlungen(siehe vorstehende IAO-Definitionen) durchgeführt wurde.
en observant les défi nitions et recommandations du BIT.
die unter Berücksichtigung der IAO-Definitionen und -Empfehlungen durchgeführt wurde.
La configuration standard de la solution se base sur les meilleures pratiques et recommandations des organisations professionnelles,
Die Standardkonfiguration der Lösung basiert auf Empfehlungen und Best Practices, ausgearbeitet von führenden Organisationen,
La configuration standard de la solution se base sur les meilleures pratiques et recommandations des organisations professionnelles,
Die Standardkonfiguration der Lösung basiert auf Empfehlungen und Best Practises, ausgearbeitet von führenden Organisationen,
La configuration standard de la solution se base sur les meilleures pratiques et recommandations des organisations professionnelles,
Die Standardkonfiguration der Lösung basiert auf Empfehlungen und Best Practices von führenden Organisationen,
Mise en œuvre des lignes directrices et recommandations en matière d'emploi pour 2002:
Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien und der Empfehlungen 2002: Bewertung der Beschäftigungsleistung
Mise en ŒUVRE des lignes directrices et recommandations pour l'emploi: évaluation des performances
Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien und der Empfehlungen 2002: Bewertung der Beschäftigungsleistung
Le RCP européen détaille les informations et recommandations relatives à la réaction d'hypersensibilité à l'abacavir.
In der Fachinformation(Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels) werden detaillierte Informationen und Hinweise bezüglich Überempfindlichkeitsreaktionen auf Abacavir zur Verfügung gestellt.
en particulier les orientations et recommandations concernant la protection des consommateurs de produits alimentaires traités aux pesticides, a été pris en compte.
insbesondere das Gutachten und die Empfehlungen hinsichtlich des Schutzes der Verbraucher von Nahrungsmitteln, die mit Pflanzenschutzmitteln behandelt wurden, wurden berücksichtigt.
manuels et recommandations pour les parties prenantes assurant des fonctions de garde-côtes.
eines Handbuchs sowie von Empfehlungen für die im Bereich der Küstenwache tätigen Akteure.
Le Conseil européen a approuvé les conclusions et recommandations du Conseil sur l'élargissement
Der Europäische Rat hat die Schlussfolgerungen und die Empfehlungen des Rates zur Erweiterung
La Commission invite l'ETF à examiner les observations et recommandations de l'évaluateur externe et à élaborer un
Die Kommission fordert die ETF auf, der Kritik und den Empfehlungen des externen Bewerters Rechnung zu tragen
La présente décision tient compte des nouvelles données et recommandations scientifiques de l'Office international des épizooties OIE.
Diese Entscheidung trägt dem wissenschaftlichen Forschritt und den Empfehlungen des Internationalen Tierseuchenamtes(OIE) Rechnung.
Les données sont traitées électroniquement et les résultats et recommandations sont présentés au manager sous la forme d'un compte-rendu complet et confidentiel.
Die in den Fragebögen erfassten Daten werden elektronisch verarbeitet und die Ergebnisse und Verbesserungsvorschläge werden den Managern in einem vertraulichen und verständlichen Bericht vorgelegt.
Evidemment; nos avis et recommandations sont le fruit de l'expérience mûrie par nos membres
Unsere Sichtweise und die Empfehlungen, die wir daraus ableiten, beruhen auf den Erfahrungen, die unsere Mitarbeiter
Résultats: 1340, Temps: 0.0967

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand