EXIGER - traduction en Allemand

verlangen
exiger
demander
désir
besoin
obliger
soif
envies
nécessitent
réclament
imposent
fordern
demandons
exigent
appelons
réclament
invitons
exhortons
encourageons
revendiquent
préconisent
insistons
vorschreiben
prescrire
imposer
exiger
prévoir
dicter
obliger
obligatoires
erforderlich
nécessaire
indispensable
obligatoire
besoin
nécessiter
requis
exigé
faut
la nécessité
benötigen
nécessaire
nécessiter
exiger
avez besoin
devez
il faut
requièrent
verpflichten
entreprendre
contraindre
obligation
engageons
obligent
exigent
imposent
engagement
sont tenus
astreindre
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
Forderung
demande
créance
exigence
revendication
appel
requête
réclamation
prétention
zumuten
exiger
attendre
t'infliger ça
demander
bedürfen
besoin
nécessaire
nécessitent
doivent
requièrent
exigent
ont besoin
méritent
il faut
il convient

Exemples d'utilisation de Exiger en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La Commission peut exiger ces informations.
Die Kommission kann entsprechende Auskünfte anfordern.
L'organisme d'intervention peut exiger des indications supplémentaires.
Die Interventionsstelle kann ergänzende Angaben anfordern.
Elle autorise l'accès aux fichiers de mise à jour sans exiger d'authentification.
Sodass für den Zugriff auf die Update-Dateien keine Authentifizierung erforderlich ist.
Il est automatiquement activé et ne pas exiger du commerçant pour activer le paramètre.
Diese ist automatisch aktiviert und erfordert nicht den Händler um die Einstellung zu aktivieren.
Après confirmation de prix, vous pouvez exiger des échantillons pour vérifier notre qualité.
Nach der Preisbestätigung können Sie Muster anfordern, um unsere Qualität zu überprüfen.
l'amour authentique peut parfois exiger un sacrifice sans retour.
wahre Liebe manchmal kompromisslose Opfer erfordert.
peut exiger l'enregistrement des utilisateurs,
kann eine Benutzerregistrierung erforderlich, und können Änderungen unterliegen
Cela peut parfois causer conflits d'adresses entre ordinateurs, et sera également exiger la vérification des adresses IP à chaque fois différentes erreurs seront résolus sur le réseau.
Dies kann manchmal dazu führen, Adresskonflikte zwischen Computern, und wird auch die Überprüfung der IP-Adressen erforderlich, wenn verschiedene Fehler wird im Netzwerk aufgelöst werden.
Dans certains cas, nous pouvons exiger des copies de documents pour prévenir
In einigen Fällen benötigen wir möglicherweise Kopien von Dokumenten,
Les autorités fiscales danoises envisagent en effet de ne plus exiger des compagnies bénéficiant de ce régime d'imposition de transmettre aux autorités des informations financières sur leurs transactions avec leurs filiales étrangères.
Die dänischen Steuerbehörden wollen nämlich die betreffenden Unternehmen in Zukunft nicht mehr verpflichten, finanzielle Angaben über die Transaktionen mit ihren ausländischen Niederlassungen zu machen.
Si leur nombre est supérieur à 3, il peut exiger un remplacement fréquent, alors il vaut
Wenn die Zahl 3 überschreitet, kann es häufiger Austausch erforderlich ist, dann ist es besser,
en même temps exiger de surveiller en permanence la fourniture de matières premières pour leur production,
aber zur gleichen Zeit benötigen, um ständig die Versorgung mit Rohstoffen für ihre Produktion,
Toutefois, la législation nationale pourrait exiger que les parties soient représentées par des avocats si le débiteur conteste l'ordonnance.
Für den Fall einer Anfechtung des Beschlusses durch den Schuldner könnte das einzelstaatliche Recht jedoch die Parteien verpflichten, sich durch Rechtsanwälte vertreten zu lassen.
En premier lieu, d'exiger des États membres la délimitation claire et précise des compétences
Erstens müssen die Mitgliedstaaten die Zuständigkeiten der verschiedenen Behörden für Umweltbelange klar
Exiger une réponse et définir une plage ou une limite de
Machen Sie eine Antwort erforderlich und definieren Sie einen bestimmten Bereich
Si les symptômes sont très légers, vous ne pouvez exiger un traitement spécial tremblements à moins
Wenn die Symptome sehr mild sind, benötigen Sie eventuell keine spezielle Tremor Behandlung, wenn die Symptome beginnen
Par exemple, l'acheteur public peut exiger des entreprises participantes qu'elles accordent des DPI à des tiers selon des conditions commerciales équitables et raisonnables.
So kann der öffentliche Auftraggeber bezüglich der Rechte am geistigen Eigentum beispielsweise die beteiligten Unternehmen verpflichten, anderen Unternehmen Lizenzen zu fairen und angemessenen Marktbedingungen einzuräumen.
Certains programmes d'études peuvent également exiger des aptitudes particulières et/ou des caractéristiques psychologiques et physiques.
Für einige Studiengänge müssen außerdem besondere Fähigkeiten und/oder eine besondere psychologische und körperliche Eignung nachgewiesen werden.
Contrôler les algorithmes et exiger leur transparence publique pour connaitre
Überwachung der Algorithmen und Forderung ihrer öffentlichen Transparenz,
Certains paiements pourraient exiger deux signatures, et les montants ci-dessus d'un certain niveau, même l'autorité du propriétaire
Bestimmte Zahlungen könnten zwei Unterschriften erforderlich, und die Beträge über einem bestimmten Niveau sogar die Genehmigung des Eigentümers
Résultats: 3335, Temps: 0.1962

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand