FAIRE DES PROGRÈS - traduction en Allemand

Fortschritte machen
faire des progrès
Fortschritt machen
faire des progrès

Exemples d'utilisation de Faire des progrès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
alors on doit recevoir l'instruction du maître spirituel, faire des progrès et comprendre quel est son réel devoir.
dann hat man Anweisungen des spirituellen Meisters entgegenzunehmen, Fortschritt zu machen und zu verstehen, was wirkliche Pflicht ist.
nous offre la possibilité de changer et de faire des progrès sur la route du bien.
bietet uns die Möglichkeit, uns zu ändern und auf dem Weg des Guten Fortschritte zu machen.
devrait être en mesure de faire des progrès.
sollten aber in der Lage sein, Fortschritte zu machen.
dans un contexte politique qui nous permet de faire des progrès», a déclaré Mme Plassnik.
um erfolgreich zu sein, und auf ein politisches Umfeld, das uns erlaubt, Fortschritte zu machen“, erklärte Plassnik.
il nous est possible de faire des progrès avec vous et toute personne qui est consciente
können wir Fortschritte machen mit euch, und jeder, der sich des Geschehens bewusst ist
puissent également faire des progrès décisifs dans leurs programmes scolaires, afin de recevoir les chances dont
auch in ihren Lehrplänen entscheidende Fortschritte machen können, damit sie auf dem Weg in einen europäischen Arbeitsmarkt die Chancen erhalten,
je pourrais vous faire parler et faire des progrès importants.
sich zu öffnen… und dass wir erheblichen Fortschritt machen könnten.
le commissaire van den Broek a réitéré une fois de plus la nécessité pour la Turquie de faire des progrès dans le sens que je viens d'indiquer;
Frau Çiller hat Kommissar van den Broek erneut darauf hingewiesen, daß die Türkei in dem von mir soeben beschriebenen Sinne Fortschritte machen muß.
en quelque sorte vous devez faire des progrès, vous devez passer à travers différentes étapes de manière granulaire.
wo Sie eine Art Fortschritt machen müssen, Sie müssen verschiedene Stufen in einer sehr granulösen Art und Weise durchlaufen.
l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine faisaient et pourraient faire des progrès permettant de lancer des réformes importantes
Herzegowina durch die Einführung wichtiger Reformen dabei waren, Fortschritte zu machen und auch weiterhin Fortschritte machen könnten,
soyez prêt à constater que vous pouvez faire des progrès rapides tout en vous amusant. Pour en savoir plus.
Sie werden sehen, dass Sie schnelle Fortschritte machen und auch noch Spass dabei haben können.
est le plus récent, ont montré que les actions structurelles ont permis de faire des progrès réguliers dans la réduction des disparités économiques et sociales entre les régions de l'UE.
Zweite Kohäsionsbericht- wurde festgestellt, dass die Strukturmaßnahmen stetige Fortschritte gemacht und das wirtschaftliche und soziale Gefälle zwischen den Regionen der EU ver ringert haben.
de bien vouloir faire des progrès dans ce domaine, et de présenter le plus tôt possible un livre vert
in diesem Bereich Fortschritte zu machen, baldmöglichst bereits mit einem Grün- oder einem Weißbuch zu kommen, damit wir konkret wissen,
Ces objectifs sont au nombre de deux: faire des progrès décisifs dans l'éradication de la pauvreté d'ici à 2010
Dabei geht es um zwei Ziele: bis 2010 die Beseitigung von Armut entscheidend voranbringen und die Mitgliedstaaten bei ihren Rentenreformen unterstützen- im Bestreben,
il devrait être possible de faire des progrès spectaculaires dans la compréhension de l'organisation du cerveau, y compris humain, au moyen de stratégies appropriées utilisant les outils qui sont actuellement disponibles.
sogar bei Menschen, sensationelle Fortschritte zu machen, indem geeignete Strategien mit den derzeit verfügbaren Instrumenten umgesetzt werden.
Margaret Chan, directeur général de l'OMS, a souligné que«si nous voulons faire des progrès pour enrayer la montée du diabète,
Margaret Chan, Generaldirektorin der WHO, betonte, dass"wenn wir alle Fortschritte zu machen in den Anstieg der Diabetes zu stoppen,
Prabhupāda: Oui, si vous n'essayez pas de faire des progrès et aller de l'avant progressivement,
Prabhupāda: Ja, wenn man nicht versucht, Fortschritt zu machen und Schritt für Schritt voranzugehen,
le temps est venu de faire des progrès.
im Bewusstsein dessen halte ich die Zeit für gekommen, Fortschritte zu machen.
les conclusions que nous adopterons demain nous permettront de mettre en place des bases solides qui répondront aux inquiétudes exprimées et nous permettront de faire des progrès immédiats par rapport au lancement d'initiatives industrielles.
die wir morgen annehmen werden, es uns ermöglichen werden, eine solide Grundlage zu schaffen, die den geäußerten Anliegen gerecht wird und uns in die Lage versetzt, bei der Ingangsetzung von Industrie-Initiativen umgehend Fortschritte zu machen.
nous permettre de faire des progrès considérables en ce sens.
in dieser Richtung beträchtliche Fortschritte zu machen.
Résultats: 61, Temps: 0.0637

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand