Exemples d'utilisation de
Make progress
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The AWG-LCA can make progress on its tasks in various ways,
Le Groupe de travail peut avancer dans ses tâches de diverses manières,
nations can make progress in the important field of disarmament.
les États peuvent réaliser des progrès dans le domaine important du désarmement.
improve Haiti's governance and make progress towards sustainable development.
améliorer la gouvernance en Haïti et faire des progrès vers le développement durable.
it is essential that they too make progress in the full playing out of the so-called Kabul Process.
il est essentiel qu'eux aussi progressent vers la pleine mise en œuvre du Processus de Kaboul.
We have learned that only through unity in diversity can we make progress, locally, nationally and internationally.
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
I know that all delegations in the Conference on Disarmament fervently wish to see the work of the Conference make progress next year.
Je sais que toutes les délégations à la Conférence du désarmement souhaitent ardemment voir les travaux de la Conférence réaliser des progrès l'année prochaine.
Our task must now be to discuss how we can nonetheless make progress in those spheres of key importance to international security.
Notre tâche aujourd'hui doit être de discuter de la manière dont nous pouvons néanmoins faire des progrès dans ces domaines d'une importance cruciale pour la sécurité internationale.
As both groups make progress toward their EBIT targets,
Alors que les deux groupes progressent vers leurs objectifs de BAII,
Together, we make progress towards our mission to stop impaired driving and to support victims and survivors.
Ensemble, nous progressons vers la réalisation de notre mission de mettre fin à la conduite avec facultés affaiblies et de venir en aide aux victimes et aux survivants.
we are many who watch you make progress and accompany you.
nous sommes nombreux à te regarder avancer et à t'accompagner.
provinces realized that they themselves could make progress by working together.
ont réalisé qu'elles pouvaient faire des progrès elles-mêmes en joignant leurs forces.
Methods that make progress in this area have much better chances in the long term.
Les modalités qui progressent dans ce domaine-là, ont bien plus de chances sur le long terme.
satisfaction which invades us as we make progress in our studies or climb the company ladder.
de la satisfaction qui nous envahissent lors que nous progressons dans nos études ou grimpons dans l'échelle de notre société.
so you can make progress on the things that are important to you.
et vous pouvez avancer sur les choses qui comptent réellement pour vous.
His question for the Special Rapporteur was how developing countries could make progress in the face of the restrictions on international market access.
Il demande donc au Rapporteur spécial comment les pays en développement peuvent faire des progrès compte tenu de leur accès restreint aux marchés internationaux.
As countries develop specific plans to reach the disadvantaged, so they make progress to eliminate the last chains of transmission.
Au fur et à mesure que les pays élaborent des plans spéci- fiques leur permettant d'atteindre les populations défavori- sées, ils progressent vers l'élimination des dernières chaînes de transmission.
but also make progress from testing result!
mais aussi avancer des tests le résultat!
In addition, to ensure that all developing countries make progress, global economic growth must reach the poorest.
Par ailleurs, pour veiller à ce que tous les pays en développement progressent, la croissance économique mondiale doit atteindre les plus pauvres.
the Arusha Agreement, make progress in installing the double mechanism for transitional justice.
les accords d'Arusha, avancer dans la mise en place du double mécanisme de justice transitionnelle.
Make progress in children's rights education,
Des avancées en matière d'éducation aux droits de l'enfant,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文