FAUDRAIT - traduction en Allemand

sollte
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
müsste
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
braucht
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
bedarf
besoin
nécessaire
nécessitent
doivent
requièrent
exigent
ont besoin
méritent
il faut
il convient
dauern
prendre
durer
durée
de temps
long
falloir
délai
erforderlich
nécessaire
indispensable
obligatoire
besoin
nécessiter
requis
exigé
faut
la nécessité
notwendig
nécessaire
indispensable
nécessité
besoin
nécessairement
inutile
faut
requis
bedürfte
faudrait
devrait
nécessiterait
besoin
vonnöten
nécessaire
besoin
indispensable
faut
doivent
s'imposent
requise
nécessite
sollten
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
müßte
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
soll
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
brauchen
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
bräuchte
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
sollen
censé
but
vise
est
destinées
il faut
voulez
il convient
dauert
prendre
durer
durée
de temps
long
falloir
délai

Exemples d'utilisation de Faudrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il faudrait changer de camion.
Sie brauchen einen neuen Truck.
Il faudrait des heures pour réinitialiser votre programme.
Dauert es ewig, Sie zu reinitialisieren.
Il faudrait qu'elle soit bien faite aussi.
Sie bräuchte auch eine gute Figur.
Il faudrait fermer la porte, ça tire.
Sie hätten die Tür schließen sollen: es zieht.
Il faudrait des jours.
Sie brauchen Tage dafür.
Pour ce motif, il faudrait que je lèche ses bottes?
Und deshalb soll ich ihm schmeicheln?
Il faudrait 3 heures pour les évacuer par la bouée.
Es dauert 3 Stunden, sie per Hosenboje zu retten.
Amy, combien de temps faudrait-il à la vache folle pour me tuer?
Amy, wie lange bräuchte dieser… Rinderwahn, um mich umzubringen?
Chef, combien de temps vous faudrait-il pour résoudre le problème?
Chief, wie lange brauchen Sie, um den Tetryonenmischer zu reparieren?
Faudrait que je te suive, à vie?
Soll ich für den Rest meines Lebens in deinem Schatten bleiben?
Si la réponse est positive, comment faudrait- il élire les éventuels représentants du peuple?
Wenn die Antwort ja lautet, wie sollen die möglichen Vertreter des Volkes gewählt werden?
Il faudrait trois à quatre jours pour se rendre au puits le plus profond.
Es dauert drei oder vier Tage bis zur tiefsten Grube der Welt.
Il faudrait une loi.
Man bräuchte ein Gesetz.
Peut-être nous faudrait-il même un conseil mondial de sécurité.
Wir brauchen vielleicht sogar einen Weltsicherheitsrat.
Il faudrait que cela change.
Das soll sich ändern.
Alors, que faudrait- il faire?
Was sollen wir also tun?
Je n'en ai aucune idée il faudrait de la jalousie pour avoir ton attention.
Ich wusste nicht, dass es Eifersucht bräuchte, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
Vous avez un motif, d'accord, mais il en faudrait plus, non?
Sie haben ein Motiv, aber brauchen Sie nicht ein bisschen mehr?
Bébé, la… la juge… a dit qu'il faudrait un mois de plus.
Süße, die… Die Richterin sagt, es dauert noch einen Monat.
Rien au monde n'est comme il faudrait.
Nichts in der Welt ist so, wie es sein soll.
Résultats: 1117, Temps: 0.3398

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand