es wird immer schwieriger
wird es zunehmend schwieriger
En ce qui concerne la contrefaçon des médicaments, le secrétariat a fait remarquer qu'il devient de plus en plus difficile de lutter contre cette menace.
Zur Fälschung von Arzneimitteln bemerkte das Sekretariat, dass sie zusehends schwerer zu bekämpfen sei.De plus, un grand nombre de ces mesures de sécurité«classiques» ont atteint leurs limites et il devient de plus en plus difficile d'améliorer la sécurité pour un coût raisonnable en recourant à ce type de mesures.
Dazu kommt, dass das Poten zial vieler dieser„herkömmlichen” Sicherheitsmaßnahmen nahezu ausgeschöpft ist: Es wird immer schwieriger, anhand derartiger Maßnahmen zu akzeptablen Kosten zusätzliche Verbes serungen der Sicherheitssituation zu erreichen.Dans un tel moment de grands changements, il devient de plus en plus difficile pour nous de considérer les choses
In einer solchen Zeit der großen Veränderungen, es wird immer schwieriger für uns, die Dinge zu betrachtenen ligne sortir ensemble les sites ont des tonnes de profils, mais il devient de plus en plus difficile de trouver un bon match alors qu"en réalité,plus difficiles..">
Online Datierung Seiten haben Tonnen Profile, aber es wird immer schwieriger, ein gutes Spiel zu finden, während tatsächlich, die Spiele sind besserLes coûts de main- d'oeuvre ont doublé au cours des cinq dernières années et il devient de plus en plus difficile de trouver des jeunes motivés par le type de travail de tri que nous proposons ici.
Die Arbeitskosten haben sich in den vergangenen fünf Jahren verdoppelt und es wird immer schwieriger, junge Menschen für diese Art von Arbeit in der Sortierung zu gewinnen.Il devient de plus en plus difficile pour les consommateurs de choisir le"paquet" le mieux adapté à leurs besoins En outre, le nombre absolu des affaires de concentration dans lesquelles des mesures correctives sont prises augmente si rapidement qu'il devient de plus en plus difficile de suivre l'évolution dans ce domaine.
Darüber hinaus nimmt die Zahl der Zusammenschlüsse, die Abhilfemaßnahmen einschließen, in einem so raschen Tempo zu, dass es immer schwieriger wird, mit den diesbezüglichen Entwicklungen Schritt zu halten.En raison du départ de plusieurs familles dès l'arrivée des nazis au pouvoir, il devient de plus en plus difficile d'atteindre un Minian quorum de dix hommes juifs pour célébrer un office.
Auf Grund des Wegzuges mehrerer Familien in der Zeit des Nationalsozialismus wurde es immer schwerer, den Minjan, die nötige Zehnzahl der jüdischen Männer zum Gottesdienst, zu erreichen.la composition comporte un texte significatif:“Année après année, il devient de plus en plus difficile de faire bouger même sa matière grise,
die den folgenden Text beinhaltet:“Mit jedem Jahr wird es schwerer, das Köpfchen anzustrengen, und das gilt auchde paiement unique et de l'intégration successive d'autres secteurs dans ce régime, il devient de plus en plus difficile de justifier le bien-fondé des différences individuelles importantes qui caractérisent le niveau de soutien exclusivement fondé sur les aides accordées par le passé.
nun schon mehrere Jahre zurückliegt und schrittweise weitere Sektoren in die Betriebsprämienregelung einbezogen worden sind, wird es immer schwieriger, die erheblichen individuellen Unterschiede des Stützungsniveaus zu rechtfertigen, die sich nur auf die Stützung in der Vergangenheit gründen.disons 6 à 7 ans, il devient de plus en plus difficile d'apprendre à entendre et à articuler une
sagen wir im Alter von 6 bis 7 Jahren, wird es immer schwieriger, zu lernen, den Verlauf einer Satzmelodie zu hörensouvent avant même qu'ils atteignent l'âge de se reproduire, et ils deviennent de plus en plus difficiles à repérer.
oft sogar bevor sie das fortpflanzungsfähige Alter erreichen, und es wird immer schwieriger, sie ausfindig zu machen.Quand on avance dans le jeu, il deviendra de plus en plus difficile de se défausser en mentant pendant la partie,
Mit Fortgang des Spiels wird es zunehmend schwieriger mit einer Lüge durchzukommen,Dans la plupart des cas, les résultats sont longs à venir et il deviendra de plus en plus difficile de faire des propositions convaincantes.
In den meisten Fällen stellen sich die Ergebnisse nicht von heute auf morgen ein, so daß es immer schwieriger wird, überzeugende Vorschläge zu machen.continue de croître, il deviendra de plus en plus difficile d'éviter les problà ̈mes éthiques complexes.
weiter wächst, wird es immer schwieriger werden, komplexe ethische Fragen zu vermeiden.continue d'augmenter, il deviendra de plus en plus difficile d'éviter les questions éthiques complexes.
weiterhin zunimmt, wird es immer schwieriger, komplexe ethische Probleme zu vermeiden.peut-être aussi parce qu'il devenait de plus en plus difficile de trouver des candidats au jihad.
vielleicht auch, weil es immer schwieriger wurde, geeignete Kandidaten für den Dschihad zu finden.Cependant, le corps s'affaiblissait de plus en plus, il devenait de plus en plus difficile de sortir de l'anesthésie.
Der Körper wurde jedoch immer schwächer und es wurde immer schwieriger, aus der Narkose herauszukommen.Mais la maladie a évolué au fil des ans et il devenait de plus en plus difficile.
Aber die Krankheit entwickelte sich im Laufe der Jahre und es wurde immer schwieriger.Les agences de médias et de publicité continuent d'utiliser une démographie poussièreuse pour comprendre leurs publics, mais ils deviennent de plus en plus difficiles à suivre en ligne,
Firmen, die sich mit Medien und Werbung beschäftigen, verwenden immer noch das alte demografische Schema, um ihre Zielgruppen zu verstehen, aber es wird immer schwieriger, sie online zu verfolgen,
Résultats: 41,
Temps: 0.0503