JOURS APRÈS LA FIN - traduction en Allemand

Tage nach Ende
Tage nach Ablauf
Tagen nach Beendigung
Tage nach Abschluss
Tage nach Beendigung
Tagen nach Ablauf

Exemples d'utilisation de Jours après la fin en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
joueur invité sera supprimé au bout de 60 jours après la fin de votre dernière partie.
Mitglied registrieren lassen, wird Ihr Gastkonto 60 Tage nach Abschluß Ihrer letzten Partie gelöscht werden.
Dans deux- trois jours après la fin du travail il est nécessaire de remplir les coutures entre plitkami(ils ne doivent pas excéder 2- 3 mm).
Durch zwei-drei Tage nach dem Abschluss der Arbeit muss man die Nahten zwischen den Fliesen(ausfüllen sie sollen 2-3 mm nicht übertreten).
Après 2-3 jours après la fin du médicament, vous deviez commencer le début de la thérapie post-cycle.
Nach 2-3 Tagen nach dem Ende des Medikaments mussten Sie den Beginn der Nach-Zyklus-Therapie beginnen.
Les médecins recommandent de ne pas utiliseralcool minimum pendant 3 jours après la fin du traitement.
Ärzte empfehlen, nicht zu verwendenAlkohol Minimum für 3 Tage nach dem Ende der Therapie.
Pour les personnes ayant démissionné, la couverture d'assurance expire 30 jours après la fin du droit au versement du salaire.
Bei Personen, die ihre Arbeitsstelle freiwillig verlassen, endet der Versicherungsschutz 30 Tage nach dem Ende des Lohnanspruches.
Les règlements seront effectués 45 jours après la fin du mois d'intervention,
Der Saldenausgleich erfolgt 45 Tage nach Ende des Monats der Intervention, wobei für Beträge
Les données devraient être transmises au plus tard 1 mois et 5 jours après la fin de la période de référence pour l'indice des prix pour le marché intérieur, ainsi que l'indice des prix pour le marché extérieur.
Daten sollten spätestens 1 Monat und 5 Tage nach Ende der Referenzperiode für den Inlandspreisindex sowie den Preisindex für den Auslandsmarkt übermittelt werden.
au plus tard, quarante-huit jours après la fin de chaque trimestre.
direkt auf deren Ersuchen oder spätestens 48 Tage nach Ablauf jedes Vierteljahres mit.
la production des résultats 45 jours après la fin du trimestre de référence.
entsprechende Schätzungen 45 Tage nach Ende des Bezugsquartals anbieten zu können.
Toutefois, si le produit d'origine est retourné à Apple sous dix(10) jours après la fin de la Période de retour,
Geht das Originalprodukt jedoch innerhalb von zehn(10) Tagen nach Ablauf der Rückgabefrist bei Apple ein,
le traitement par Translarna doit être arrêté et peut être repris 2 jours après la fin de l'administration de l'aminoglycoside.
muss Translarna daher abgesetzt werden; die Behandlung kann 2 Tage nach Ende der Anwendung von Aminoglykosiden fortgesetzt werden.
Les indices nationaux pour le total de l'industrie et pour les 3 groupes d'industries sont transmis par les Etats membres à 1'EUROSTAT par télex en moyenne 45 à 50 jours après la fin de la période de référence l.
Durchschnittlich übermitteln die Mitgliedstaaten die nationalen Indizes für die gesamte Industrie und für die drei Industriegruppierungen etwa 45 bis 50 Tage nach Ende des Berißhtzeitraums per Telex an EUROSTAT l.
recherche océanographique de Côte-d'Ivoire, soit envoyé aux mêmes services dans un délai de 45 jours après la fin de la campagne passée dans la zone de pêche de la Côte-d'Ivoire.
den zuständigen Diensten des Ozcanographischcn Forschungszentrums von Côte d'Ivoire im Hafen ausgehandigt oder denselben Diensten innerhalb von 45 Tagen nach Abschluß der Fangreise in der Fischcreizone von Côte d'Ivoire übersandt.
Par dérogation à l'article 11, paragraphe 1, le droit à l'importation pour le riz décortiqué relevant du code NC 1006 20 est fixé par la Commission, dans un délai de dix jours après la fin de la période de référence concernée.
Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 wird der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 von der Kommission innerhalb von zehn Tagen nach Ende des betreffenden Bezugszeitraums wie folgt festgesetzt.
Eurostat utilise les transmissions des États membres pour réaliser une première estimation des agrégats européens environ 65 à 70 jours après la fin du trimestre de référence,
Anhand der von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten erstellt Eurostat etwa 65 bis 70 Tage nach dem Ende des Bezugsquartals, d. h. sobald wenigstens die Daten für die vier größten EU Volkswirtschaften vorliegen,
Le 30 août(deux jours après la fin du 1er round), le porte- parole du ministère nord-
Am 30. August(zwei Tage nach dem Ende der Sechsergespräche) sagt der Sprecher des nordkoreanischen Außenministeriums bei einer Pressekonferenz,
Par écrit.- Adopté à une large majorité, le rapport d'initiative de B. Bendtsen envoie un signal politique opportun sur le thème de l'énergie, quelques jours après la fin du sommet de Cancun
Schriftlich.-(FR) Der Eigeninitiativbericht von Bendt Bendtsen, der von einer großen Mehrheit angenommen wurde, sendet einige Tage nach dem Abschluss des Gipfels von Cancún
espoirs qui se tient tous les ans au Luxembourg, quelques jours après la fin du Tour de France.
das alljährlich in Luxemburg nur wenige Tage nach dem Ende der Tour de France stattfindet.
au plus tard trente jours après la fin de l'opération de retour ou de l'intervention en matière de retour.
erreicht wurde, und spätestens 30 Tage nach dem Ende der Rückführungsaktion oder des Rückführungseinsatzes, gelöscht werden.
cela au plus tard 15 jours après la fin de son séjour dans le logement privé parmi l'offre d'Adriatic. hr qu'il a réservé en 2015.
ist er verpflichtet bis spätestens 15 Tagen nach Beendung des Aufenthalts in der Privatunterkunft reserviert durch Adriatic.
Résultats: 61, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand