L'ADAPTATION DES STRUCTURES - traduction en Allemand

Anpassung der Strukturen

Exemples d'utilisation de L'adaptation des structures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
relatif à des actions communautaires pour l'amélioration et l'adaptation des structures du secteur de la pêche
Nr. 4028/86 über Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei
relatif à des actions communautaires pour l'amélioration et l'adaptation des structures du secteur de la pêche
Nr. 4028/86 des Rates vom 18. Dezember 1986 über Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen der Strukturen und im Bereich der Fischerei
la politique de RDT doit favoriser l'adaptation des structures et des stratégies industrielles aux nouvelles conditions de la concurrence mondiale
ist sie der Auffassung, daß die FTE-Politik die Anpassung des Aufbaus und der Strategien der Industrie an die neue internationale Wettbewerbslage
Face à l'internationalisation croissante de l'enseignement et de la recherche, ainsi que de l'accréditation à des fins professionnelles, quelles sont les adaptations des structures, des programmes d'études et des méthodes de gestion nécessaires pour permettre
Welche Anpassungen bei den Strukturen, Studiengängen und Management methoden sind angesichts der zunehmenden Internationalisierung der Lehre
N° 5 a: accélérer l'adaptation des structures agricoles;
Nr. 5a: beschleunigte Anpassung der Agrarstrukturen; strukturen;
VIII production et de l'emploi sectoriels ou sur l'adaptation des structures.
Beschäftigung oder auf Anpassung der Strukturen ausgerichtet sein können.
Les modifications apportées concernent l'adaptation des structures administratives et scientifiques aux nouvelles tâches de l'Agence.
Änderungen betreffen die Anpassung der administrativen und wissenschaftlichen Strukturen an die neuen Aufgaben.
Parfois, on n'a pas anticipé l'adaptation des structures industrielles comme on aurait dû le faire.
Manchmal wurde die Anpassung indus trieller Strukturen nicht ausreichend vorweggenom men.
Actions communautaires pour l'amélioration et l'adaptation des structures du secteur de la pêche
Dezember 1986 über Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei
qu'ils sont prêts à jouer leur rôle dans l'adaptation des structures.
Erklärung wollen sie ihre Bereitschaft bekräftigen, ihren Beitrag zur Anpassung der Strukturen zu leisten.
S l'adaptation des structures agricoles et de la pêche et la diversification économique des zones rurales fragiles Objectifs 5(a) et b.
Die Anpassung der land wirtschaftlichen und fischerei wirtschaftlichen Strukturen und die ökonomische Diversifizierung strukturschwacher Agrargebiete(Ziele 5(a) und (b));
Elles concernent la formation, la collaboration avec les employeurs, l'adaptation des structures syndicales et la coopération avec les organisations non gouvernementales.
Sie betreen Ausbildung, Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern, die Anpassung gewerkschaftlicher Strukturen und die Zusammenarbeit mit NRO.
Proposition relative à l'amélioration et à l'adaptation des structures de la pêche et de l'aquaculture,
Vorschlag betreffend: Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei
Premièrement, l'adaptation des structures industrielles doit se poursuivre à un rythme au moins aussi rapide que ce n'a été le cas jusqu'à présent.
Erstens: Die Anpassung der industriellen Strukturen muss mindestens so schnell wie bisher weitergehen.
Sur base de ce règlement, la Commission a adopté la première tranche de 1992 concernant des financements communautaires pour l'adaptation des structures dans le secteur de la pêche.
Auf der Grundlage dieser Verordnung hat die Kommission die erste Tranche von Gemeinschaftszuschuessen zur Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei fuer 1992 genehmigt.
Le Forum axera ses travaux sur la compétitivité et l'adaptation des structures des secteurs de l'énergie et des transports tout
In den Mittelpunkt seiner Arbeiten stellt das Forum die Wettbewerbsfähigkeit und strukturelle Anpassung des Energie- und Verkehrssektors unter Berücksichtigung ökologischer,
la politique agricole commune, accélérer l'adaptation des structures agricoles(oblectlf 5a) et promouvoir le développement
Im Hinblick auf die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik: Anpassung der Erzeugungs und Verarbeitungsstrukturen in Land und Forstwirtschaft(Ziel Nr. 5a),
d'expériences pilotes concernant l'adaptation des structures agricoles et la promotion du développement rural au niveau communautaire. nautaire.
Information, zur Unterstützung von Studien oder Pilotversuchen zur Anpassung der landwirtschaftlichen Strukturen und zur Förderung der ländlichen Entwicklung auf Gemeinschaftsebene.
Avis sur la proposition de règlement(CEE) du Conseilrelatif à des actions communautaires pour l'amélioration et l'adaptation des structures du secteurde la pêche et de l'aquaculture CES 967/86 du 26/11/1986- rapporteur.
Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserungund Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei undder Aquakultur CES 967/86 vom 26.11.1986- Berichterstatter.
n° 4028/86 relatif à des actions communautaires pour l'amélioration et l'adaptation des structures de la pêche et de l'aquaculture.
des Rates zur zweiten Änderung der Verordnung(EWG) Nr. 4028/86 über Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei und der Aquakultur.
Résultats: 601, Temps: 0.0412

L'adaptation des structures dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand