L'APPLICATION DES RÈGLES DE CONCURRENCE - traduction en Allemand

Anwendung der Wettbewerbsregeln
Anwendung der Wettbewerbsvorschriften
Durchsetzung der Wettbewerbsregeln
die anwendung des wettbewerbsrechts
Durchführung der Wettbewerbsregeln
die durchsetzung des wettbewerbsrechts
die durchsetzung der wettbewerbsvorschriften
die anwendung der wettbewerbs regeln
die anwendung der eu-wettbewerbsregeln
der umsetzung der wettbewerbsregeln
Anwendbarkeit der Wettbewerbsregeln

Exemples d'utilisation de L'application des règles de concurrence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le secteur de l'énergie, l'application des règles de concurrence peut contribuer à résoudre des problèmes de sécurité d'approvisionnement en facilitant l'accès au marché et en stimulant l'investissement.
In der Energiebranche kann die Durchsetzung der Wettbewerbsvorschriften zu höherer Versorgungssicherheit beitragen, wenn damit der Marktzugang erleichtert und Investitionen gefördert werden.
D'un projet de communication relative à l'application des règles de concurrence de la CE aux systèmes de virements transfrontaliers.
Dem Entwurf einer Bekanntmachung über die Anwendung der EG-Wettbewerbs regeln auf grenzüberschreitende Überweisungssysteme;
L'application des règles de concurrence à la société de l'information a continué d'être une priorité.
Die Anwendung der Wettbewcrbsregeln auf die lnformationsgesellschaft hat weiterhin Vorrang genossen.
Il demande par conséquent que l'application des règles de concurrence tienne compte de la dimension européenne du marché des fruits et légumes.
Er fordert daher, dass bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln der europäischen Dimension des Obst- und Gemüsemarkts Rechnung getragen wird.
L'objectif est que l'application des règles de concurrence des parties garantisse un traitement équivalent aux entreprises implantées sur chaque territoire.
Ziel ist es, durch die Anwendung der Wettbewerbsregeln Garantien für die Gleichbehandlung der Unternehmen auf dem Hoheitsgebiet der jeweils anderen Seite zu schaffen.
En ce qui concerne les relations entre la politique agricole commune et les autres politiques communautaires dans l'application des règles de concurrence, il est utile de relever le cas des aides aux biocarburants.
Hinsichtlich der Anwendung der Wettbewerbsregeln in den Beziehungen zwischen gemeinsamer Agrarpolitik und anderen Gemeinschaftspolitiken ist auf die Beihilfefälle im Bereich der Biokraftstoffe hinzuweisen.
La Commission a estimé que les conditions d'une exemption de l'application des règles de concurrence communautaires étaient remplies50.
Die Kommission hielt die Voraussetzungen für die Freistellung von der Anwendung der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft für erfüllt50.
Le Livre vert insiste sur la nécessité d'instaurer une concurrence loyale et efficace par l'application des règles de concurrence prévues par le Traité.
Das Grünbuch betont die Notwendigkeit eines freien und wirkungsvollen Wettbewerbs, der durch die Wettbewerbsregeln des Vertrags gewährleistet werden soll.
la tarification et l'application des règles de concurrence.
die Preise und die Anwendung der Wettbe werbsregeln gelten.
Le Conseil a donné mandat de négociation à la Commission visant la conclusion d'un accord de coopération entre les Communautés européennes et le Canada concernant l'application des règles de concurrence.
Der Rat erteilte der Kommission ein Verhandlungsmandat für den Abschluß eines Abkommens über Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Kanada hinsichtlich der Anwendung der Wettbewerbsregeln.
Et la Commission à adopter, en 2008, des lignes directrices concernant l'application des règles de concurrence aux services de transports maritimes voir.
Die Kommission verabschiedete Anfang 2008 Leitlinien für die Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln auf Seeverkehrsdienstleistungen siehe.
Les parties évaluent, en tant que de besoin, toute pratique contraire au présent article sur la base des critères résultant de l'application des règles de concurrence communautaires.
Die Vertragsparteien beurteilen die Verhaltensweisen, die im Widerspruch zu diesem Artikel stehen, nach den Kriterien, die sich aus der Anwendung der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ergeben.
comporte des enseignements importants sur l'application des règles de concurrence au secteur de l'électricité.
entschied der Gerichtshof über die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften im Bereich der Stromversorgung.
Renforcement de la coopération entre la CE et les Etats-Unis en ce qui concerne l'application des règles de concurrence.
Ausbau der Zusammenarbeit zwischen der EG und den Vereinigten Staaten bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln.
Il y a lieu, au niveau communautaire, d'établir un équilibre entre les exigences des prestations de service public et l'application des règles de concurrence.
Auf Gemeinschaftsebene muß ein Gleichgewicht zwischen den Anforderungen öffentlicher Dienstleistungen und den Anwendungen der Wettbewerbs vorschriften geschaffen werden.
La communication de la Commission, qui fait l'objet du rapport de notre collègue, reflète une priorité politique en ce qui concerne l'application des règles de concurrence à la politique des fonds structurels.
Die Mitteilung der Kommission, auf die sich der Bericht unseres Kollegen bezieht, widerspiegelt eine politische Priorität hinsichtlich der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf die Strukturfondspolitik.
La consultation sur les coopératives a révélé une certaine confusion et des préoccupations concernant l'application des règles de concurrence aux coopératives.
Bei der Anhörung zu dem Konsultationspapier wurde deutlich, dass hinsichtlich der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Genossenschaften eine gewisse Verwirrung und Besorgnis besteht.
La Commission a adopté ce jour un nouveau règlement d'exemption par catégorie et de nouvelles lignes directrices concernant l'application des règles de concurrence au secteur automobile.
Heute hat die Kommission eine neue Gruppenfreistellungsverordnung und neue Leitlinien zur Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Kfz-Sektor angenommen.
O2 a introduit un recours devant le Tribunal de première instance, en demandant l'annulation des dispositions de cette décision relatives à l'exemption de l'application des règles de concurrence.
O2 erhob Klage beim Gericht erster Instanz und beantragte die Nichtigerklärung der Bestimmungen dieser Entscheidung über die Freistellung von der Anwendung der Wettbewerbsregeln.
la direction générale de la concurrence(DG IV) de la Commission européenne a préparé un"Rapport sur l'application des règles de concurrence dans l'Union européenne- 1995.
Bericht hat die Generaldirektion Wettbewerb(GD IV) der Europäischen Kommission einen"Bericht über die Anwendung der Wettbewerbsregeln in der Europäischen Union -1995" vorbereitet.
Résultats: 392, Temps: 0.0658

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand