L'EFFET COMBINÉ - traduction en Allemand

kombinierte Wirkung
kombinierte Effekt
werden die kombinierten Auswirkungen

Exemples d'utilisation de L'effet combiné en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sur la façade principale de la Basilique de San Marco, l'effet combiné de mosaïques étincelantes,
In der Hauptfassade der Basilika di San Marco, die kombinierte Wirkung von glitzernden Mosaiken,
L'effet combiné du lumacaftor et de l'ivacaftor est une augmentation de la quantité
Das Zusammenwirken von Lumacaftor und Ivacaftor führt zu einer erhöhten Menge
incompatible, la Commission n'est pas en mesure de contrôler l'effet combiné des deux aides.
unvereinbaren Beihilfe gekommen ist, sieht sich die Kommission nicht in der Lage, die kombinierte Wirkung beider Beihilfen zu bewerten.
Pendant les années 1990, sous l'effet combiné de facteurs cycliques et d'ajustements structurels,
In den 90er Jahren verzeichneten die Länder Mittel- und Osteuropas, die europäische Mitgliedstaaten geworden sind, unter dem kombinierten Effekt zyklischer Faktoren
L'effet combiné des décisions du Bureau, des lignes directrices établies et de la reprise des marchés financiers a permis au Fonds de réduire son déficit actuariel de 121,84 millions d'EUR(31 décembre 2008) à 84,56 millions d'EUR 31 décembre 2009.
Infolge der kombinierten Wirkung der Beschlüsse des Präsidi ums, der bereitgestellten Leitlinien und der Erholung an den Finanzmärkten gelang es dem Fonds, den versicherungsmathe matischen Verlust von 121,84 Millionen Euro(31. Dezember 2008) auf 84,56 Millionen Euro(31. Dezember 2009) zu verringern.
L'effet combiné des stabilisateurs économiques, des mesures de relance
Das gesamtstaatliche Defizit erhöhte sich durch das Zusammenwirken von automatischen Stabilisatoren,
Pour la période 2000-2006, l'effet combiné de la discipline financière imposée par la règle"n+2",
Im Fall des Zeitraums 2000‑2006 auf eine kombinierte Wirkung der durch die‚n+2' Regel auferlegten Finanzdisziplin,
L'effet combiné de ces deux facteurs devrait conduire à une nouvelle baisse de plus de deux points de pourcentage des coûts unitaires du travail pour l'ensemble de l'économie, qui passeraient de 5,8% en 1991 à 3,7% en 1992 et à 3,2% en 1993.
Zusammen bewirken diese beiden Faktoren eine Minderung um mehr als zwei Prozentpunkte beim Anstieg der gesamtwirtschaftlichen Lohnstück kosten, der 1991 noch 5,8% betrug und in den Jahren 1992 und 1993 auf 3,7% bzw. 3,2% zurück gehen soll.
L'effet combiné de la croissance, des changements structurels
Im Zusammenwirken von Wachstum, strukturellen Veränderungen
Des simulations sur les effets d'une série de projets de transport financés par le Fonds de cohésion suggèrent que les gains de revenu peuvent être importants par exemple, l'effet combiné des projets autoroutiers de Egnathia et de Pathe est d'avoir augmenté d'un pourcentage estimé à environ 9% le revenu de la Macédoine orientale.
Simulationen der Auswirkungen mehrerer aus dem Kohäsionsfonds finanzierten Verkehrsprojekte legen nahe, dass die Einkommenszuwächse beträchtlich sein können so erbrachte z. B. der kombinierte Effekt der Egnathia- und Pathe-Autobahnprojekte in Ostmazedonien einen geschätzten Einkommenszuwachs von rund 9.
trente dernières années, l'effet combiné de l'Union monétaire européenne,
30 Jahren kaum geändert, doch werden die kombinierten Auswirkungen der Europäischen Währungsunion,
L'effet combiné de ces deux facteurs et des perturbations qui ont touché les routes maritimes irlandaises s'est concrétisé par une forte diminution du nombre de véhicules irlandais transitant par le Royaume-Uni,
Ein Zusammenwirken dieser beiden Faktoren sowie eine gewisse Störung des Verkehrs auf den Irish Sea-Strecken haben einen kräftigen Rückgang der Zahl der irischen Straßenverkehrsunternehmer im Durchgangsverkehr durch das Vereinigte Königreich bewirkt;
dans l'air ou dans l'eau des polluants dont l'effet combiné sur ces milieux peut être important,
Wasser freigesetzt werden können, deren kombinierte Wirkung auf diese Medien erheblich sein kann
Il s'agit de l'effet combiné de la croissance de segmente sur la ligne avec le Montenegro- des merci à la nouvelle fabrique Fiat en Serbie, l'établissement de Kragujevac, inauguré dans le mois passé d'avril,
Mich entnimmt von dem auf der Linie mit Montenegro auf der Linie mit dem Griechenland kombiniert Effekt von dem Wachstum von dem Segment von dem gehaltvollen Wachstum von dem gleichen Segment und(+9%),- schätzt sich es zu der neuen Fabrik Fiat in Serbien,
les propositions législatives ont été déposées: l'effet combiné d'une vaste libéralisation du commerce agricole au titre de l'OMC et des propositions de la Commission en vue d'une réforme importante de la politique agricole commune risque d'être dévastateur pour l'agriculture européenne.
stark liberalisierte Agrarhandel und die Vorschläge der Kommission für eine größere Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik in ihrer kombinierten Wirkung verheerend auswirken.
Comme c'est le cas dans les États membres actuels, il existe une marge de manœuvre pour les effets combinés des systèmes d'imposition et de prestations.
Wie auch bei den bisherigen Mitgliedstaaten gibt es etwas Spielraum hinsichtlich der kombinierten Wirkung von Steuer- und Leistungsmaßnahmen.
Les effets combinés d'un revenu familial accru(voir point 5.1.2)
Die kombinierten Auswirkungen des höheren Familienbetriebseinkommens(siehe Ziffer 5.1.2) und der erfolgreichen Einführung
Les effets combinés d'investissements à grande échelle dans les infrastructures publiques
Die kombinierten Auswirkungen größerer öffentlicher Infrastrukturinvestitionen und mehrerer neuer,
C'est ainsi que les effets combinés du tourisme et de la pêche peuvent dégrader des habitats qu'une seule des deux activités précitées aurait laissés intacts.
Die gemeinsamen Auswirkungen von Tourismus und Fischerei zum Beispiel können Lebensräume beschädigen, die durch nur eine dieser Tätigkeiten nicht berührt würden.
Prenez-le pour une période minimale de trois mois pour voir les effets, combinés avec une alimentation saine et des exercices pour des résultats optimaux.
Nehmen Sie es für einen Mindestzeitraum von drei Monaten, die Effekte, kombiniert mit einer gesunden Ernährung und Übungen für die besten Ergebnisse zu sehen.
Résultats: 77, Temps: 0.119

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand