Exemples d'utilisation de
L'ensemble des informations
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
à la Commission refusent de rendre l'ensemble des informations sur la pollution atmosphérique accessibles aux citoyens.
die Kommission den Bürgern nicht die gesamten Informationen über die Verschmutzung der Luft zugänglich machen wollen.
A la fin de cette notice, vous trouverez les schémas reprenant l'ensemble des informations nécessaires pour réaliser votre injection avec Avonex Pen.
Auf der Innenseite des Rückendeckels befindet sich eine ausklappbare Faltkarte mit allen Informationen, die Sie brauchen, um Injektionen mit dem Avonex Pen vorzunehmen.
La définition du terme"données à caractère personnel" englobe l'ensemble des informations relatives à une personne identifiée ou identifiable.
Der Begriff"personenbezogene Daten" soll sämtliche Informationen im Zusam menhang mit einer identifizierten oder identifizierbaren Person erfassen.
J'invite la Commission européenne à créer une page web officielle de l'Union européenne reprenant l'ensemble des informations et des aspects pratiques liés au label écologique européen.
Ich appelliere an die Europäische Kommission, eine offizielle Webseite der Europäischen Union zu erstellen, die sämtliche Informationen und praktischen Angaben zur Umweltkennzeichnung in der Europäischen Union enthält.
vous regroupez dans proALPHA l'ensemble des informations liées aux achats et à la logistique.
bündeln Sie in proALPHA sämtliche Informationen für Einkauf und Logistik.
La Commission considère qu'il est important, en particulier dans la perspective du prochain élargissement, que l'ensemble des informations concernant les acteurs,
Die Kommission hält es vor allem im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung für wichtig, dass alle Informationen betreffend die Akteure, Gremien und Ergebnisse des europäischen
L'ensemble des informations relatives aux mouvements de l'animal sera consigné sur un passeport qui accompagnera l'animal sauf dans les cas où l'Etat membre dispose d'une banque de données pleinement opérationnelle.
Alle Angaben ber die Umsetzungen eines Tieres werden in einem Pa festgehalten, der das Tier begleitet, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat verf gt ber eine voll betriebsf hige EDV-Datei.
Fournit au PTOM l'ensemble des informations et documents relatifs aux procédures de mise en oeuvre de la coopération pour le financement du développement,
Er übermittelt dem ÜLG alle Informationen und zweckdienlichen Unterlagen über die Verfahren für die Durchführung der Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere über die Prüfungskriterien
L'ensemble des informations relatives aux mouvements de l'animal sera consigné sur un passeport qui accompagnera l'animal sauf dans les cas où l'Etat membre dispose d'une banque de données pleinement opérationnelle.
Alle Angaben über die Umsetzungen eines Tieres werden in einem Paß festgehalten, der das Tier begleitet, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat verfügt über eine voll betriebsfähige EDV-Datei.
Vous recevez par email votre confirmation de réservation qui récapitule l'ensemble des informations de votre réservation, l'acompte payé et le solde dû,
Sie erhalten per E-Mail eine Bestätigung der Reservierung. Darin werden auch alle Informationen bezüglich Ihrer Reservierung noch einmal zusammengefasst.
En donnant un accès rapide et convivial à l'ensemble des informations et services dans le domaine de l'emploi, ce portail fait partie intégrante des projets liés à la gouvernance électronique,
Der schnelle und benutzerfreundliche Zugang zu allen Informationen und Dienstleistungen in Sachen Beschäftigung macht dieses Portal zu einem wesentlichen Bestandteil der Projekte im Rahmen der E-Governance,
Le dossier complet contient physiquement les rapports d'essai et d'étude individuels concernant l'ensemble des informations visées au paragraphe 2,
Die vollständigen Unterlagen enthalten die einzelnen Untersuchungs- und Studienberichte über alle Angaben gemäß Absatz 2 Buchstabe c
l'accès à l'ensemble des informations nécessaires à la Commission pour l'évaluation de la qualité des données.
Zugang zu allen Informationen gewähren, die die Kommission für die Bewertung der Datenqualität benötigt.
Le dossier complet contient physiquement les rapports d'essai et d'étude individuels concernant l'ensemble des informations visées au paragraphe 2,
Die vollständigen Unterlagen enthalten die einzelnen Untersuchungs- und Studienberichte über alle Angaben gemäß Absatz 2 Buchstabe c
Le plan d'action de la Commission européenne pour sa future politique de voisinage avec le Belarus devrait mettre l'accent sur la liberté d'accès à l'ensemble des informations et sur le soutien aux médias indépendants.
Der Aktionsplan der EK in der künftigen Nachbarschaftspolitik mit Belarus sollte einen klaren Schwerpunkt auf den freien Zugang zu allen Informationen und die Unterstützung der unab hängigen Medien legen.
ses mouvements seront enregistrés sur support informatique dans chaque Etat membre, et l'ensemble des informations relatives aux mouvements de l'animal seront consignées sur un"passeport.
seine Umsetzungen werden in jedem Mitgliedstaat in einer informatisierten Datenbank gespeichert, und alle Angaben über die Umsetzungen eines Tieres werden in einem"Rinderpass" festgehalten, der das Tier bei jeder Umsetzung begleitet.
dans les délais, l'ensemble des informations demandées par la commission du contrôle budgétaire quant aux mesures qu'elle aura arrêtées
fristgemäß alle die Information vorzulegen, die der Ausschuß für Haushaltskontrolle zu den Maßnahmen angefordert hat, die von ihr zwecks Beseitigung
ses mouvements seront enregistrés sur support informatique dans chaque Etat membre, et l'ensemble des informations relatives aux mouvements de l'animal seront consignées sur un"passeport" qui accompagnera toujours l'animal.
seine Umsetzungen in jedem Mitgliedstaat auf elektronischen Datentr gern registriert und s mtliche Informationen ber die Umsetzungen des Tiers in einem Pa festgehalten werden, der dem Tier stets beizugeben ist.
I La souplesse de l'EMAS permet aux organisations de communiquer des informations particulières à des publics particuliers et de mettre l'ensemble des informations à la disposition de ceux qui le souhaitent.
I EMAS ist so flexibel, dass Organisationen relevante Informationen an spezielle Zielgruppen richten und dabei gewährleisten können, dass sämtliche Informationen denjenigen Personen zur Verfügung ste hen, die sie benötigen.
La souplesse de l'EMAS permet aux organisations de cibler les informations particulières en fonction du public et de mettre l'ensemble des informations à la disposition de ceux qui le souhaitent.
EMAS ist so flexibel, dass Organisationen relevante Informationen an spezielle Zielgruppen richten und dabei gewährleisten können, dass sämtliche Informationen denjenigen Personen zur Verfügung stehen, die sie benötigen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文