L'OBJECTIF FIXÉ - traduction en Allemand

gesteckte Ziel
die Zielvorgabe
de l'objectif
vorgegebene Ziel
das festgelegte Ziel
die Zielsetzung
objectif
le but
la finalité
festgesetzte Ziel
das ziel das
gesetzten Ziels
gesetzten Ziel

Exemples d'utilisation de L'objectif fixé en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ce qui améliorerait les chances de la République tchèque d'atteindre l'objectif fixé dans le PNR.
dadurch erhöhen sich die Chancen für die Tschechische Republik, die Zielvorgaben des NRP zu erreichen.
À ce sujet, je dois cependant clarifier une chose: dans certains cas, l'objectif fixé peut consister à réduire les rejets à la valeur minimale possible.
Ich muss hier klarstellen, dass das festgelegte Ziel in einigen Fällen die Verringerung der Rückwürfe auf ein absolutes Minimum sein kann.
Elle signale qu'elle approuve l'objectif fixé en matière de sécurité sur le lieu de travail, mais elle estime que certaines propositions ne sont pas réalistes.
Auch sie ist mit dem hinsichtlich der Arbeitssicherheit angestrebten Ziel einverstanden, hält jedoch einige der geäußerten Vorschläge für unrealistisch.
Atteindre l'objectif fixé à Lisbonne d'accroître fortement l'investissement public et privé dans l'éducation et la formation et de l'utiliser de manière efficace;
Verwirklichung des Lissabonner Ziels, die öffentlichen und privaten Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung substanziell zu steigern und effizient zu nutzen;
Il réaffirme également l'objectif fixé dans la feuille de route de Bali,
Bekräftigt wird auch das Ziel des Fahrplans von Bali("Bali Roadmap"),
Cette situation est également en porte-à-faux avec l'objectif fixé par la stratégie«Europe 2020» en matière de taux d'emploi(75%)
Es steht auch nicht im Einklang mit dem Ziel, bis 2020 in Europa eine Beschäftigungsquote von 75% zu erreichen
Le CESE s'alarme de constater que l'objectif fixé par la stratégie Europe 2020 en ce qui concerne la pauvreté et l'exclusion sociale ne sera vraisemblablement pas réalisé.
Der EWSA ist besorgt, dass das in der Europa-2020-Strategie festgelegte Ziel für Armut und soziale Ausgrenzung höchstwahrscheinlich nicht erreicht wird.
L'objectif fixé est, d'ici 2010,
Ziel ist es, die Fläche der Gebiete,
La caractéristique fondamentale du programme est l'objectif fixé pour les dépenses publiques identique dans les deux scénarios, soit un taux de croissance cumulé de 3% en termes réels durant la période.
Im Mittel punkt des Programms steht das für die öffentlichen Ausgaben festgelegte Ziel: In beiden Szenarien sollen sie innerhalb dieses Zeitraums kumuliert um real 3% steigen.
Elle rappelle l'objectif fixé dans le Livre blanc sur la réforme: d'ici à 2002, un total de 95% des factures devra avoir été réglé dans les 60 jours.
Sie erinnert an das im Weißbuch zur Reform festgelegte Ziel, bis 2002 insgesamt 95% der Rechnungen innerhalb von 60 Tagen zu begleichen.
L'objectif fixé était d'accroître la valeur ajoutée régionale
Ziele waren z. B. die Erhöhung des regionalen Mehrwerts
L'objectif fixé pour les finances publiques est de dégager un excé dent de 0,5% du PIB en 1999 et de 2% sur la période 2000 2002.
Dergesamtstaaüiche Haushalt soll 1999 einen Überschuß von 0,5% des BIP und 2000 2002 einen Überschuß von 2% aufweisen.
Qu'après l'objectif fixé et il ya un site web optimisé caillot(y compris SEO)
Daß nach dem Zielsatz, und es gibt ein Gerinnsel Website optimiert(einschließlich SEO) und in der Lage,
Et malgré de récents progrès, le pourcentage des directives qui n'ont pas été mises en œuvre dans les délais dépasse largement l'objectif fixé à 1,5.
Obwohl es in jüngster Zeit Fortschritte gegeben hat, liegt der Anteil der nicht rechtzeitig umgesetzten Richtlinien deutlich über dem Ziel von 1,5.
Selon des estimations provisoires, le déficit public atteignait 2,0% du PIB en 1999, respectant ainsi l'objectif fixé dans le programme de stabilité.
Vorläufigen Schätzungen zufolge wurde das gesamtstaatliche Finanzierungsdefizit 1999 auf 2,0% des BIP reduziert und entsprach damit der Vorgabe des Stabilitätsprogramms.
même s'il est supérieur à l'objectif fixé pour 2005.
nicht erreicht(68,2% in 2002), doch liegt diese Quote über dem Ziel für 2005.
Le programme d'action pour la réduction des charges administratives10 est en voie de dépasser l'objectif fixé de réduction de 25% des charges administratives d'ici 2012.
Das Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten10 dürfte sein Ziel, bis 2012 einen Bürokratieabbau von 25% zu bewirken, übertreffen.
Le Conseil charge la Commission de mettre en oeuvre la présente action commune dans le but d'atteindre l'objectif fixé à l'article 1er, paragraphe 2.
Der Rat beauftragt die Kommission mit der Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion, damit das in Artikel 1 Absatz 2 genannte Ziel erreicht werden kann.
à moindre coût en vue d'atteindre l'objectif fixé à Kyoto.
kostenwirk same Umsetzungsstrategie zu entwickeln, um die Ziele von Kyoto zu erreichen.
Des objectifs annuels raisonnables pour la réduction de l'ASP devraient contribuer à réaliser l'objectif fixé par le Conseil européen.
Sinnvolle jährliche Zielvorgaben für die Reduzierung des vorzeitigen Schulabgangs würden dazu beitragen, das vom Europäischen Rat festgesetzte Ziel zu erreichen.
Résultats: 199, Temps: 0.0937

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand