L'OBJECTIF PRIORITAIRE - traduction en Allemand

vorrangige Ziel
übergeordnete Ziel
vordringliches Ziel
vorrangiges Ziel
vorrangigen Ziels
vorrangigen Ziel
oberste Ziel
prioritäres Ziel
objectif prioritaire

Exemples d'utilisation de L'objectif prioritaire en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quant à l'objectif prioritaire à assigner à cette politique, il s'agit dans 14 Etats sur 15 de la création d'emplois 83% en Finlande,
In 14 von 15 Mitgliedstaaten wurde die Schaffung von Arbeltsplätzen als das vorrangige Ziel dieser Regionalpolitik angesehen 83% in Finnland, 82% in Schweden,
de l'éradication de la pauvreté l'objectif prioritaire de la coopération au développement, au même titre que le traité CE.
letztlich die Beseitigung der Armut als das übergeordnete Ziel der Entwicklungszusammenarbeit eingestuft wird.
Ceci est l'objectif prioritaire, et mon collègue, M. Kinnock, a constamment mis en évidence, combien d'étapes seront nécessaires pour atteindre cet objectif car le processus de réforme suppose la combinaison d'un grand nombre d'actions.
Das ist das oberste Ziel, und mein Kollege, Herr Kinnock, hat immer wieder deutlich gemacht, mit wie vielen Schritten wir dieses Ziel angehen werden, denn der Reformprozess setzt sich aus vielen Aktionen zusammen.
PT À travers son Fonds de cohésion, l'objectif prioritaire pour la promotion de la cohésion économique
Durch ihren Kohäsionsfonds, das vorrangige Ziel der Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, hat die Europäische
l'impact des substances radioactives peut persister pendant de nombreuses années, et l'objectif prioritaire devrait toujours consister à protéger la santé et la vie humaines.
radioaktive Substanzen Auswirkungen für viele Jahre haben können, und der Schutz menschlichen Lebens und der Gesundheit sollte stets das übergeordnete Ziel sein.
La base juridique retenue dans l'initiative française démontre que l'objectif prioritaire de cette initiative consiste à harmoniser les conditions de délivrance des visas de long séjour en les assimilant à des visas uniformes de court séjour.
So macht die in der französischen Initiative genannte Rechtsgrundlage deutlich, dass das vorrangige Ziel dieser Initiative darin besteht, die Bedingungen für die Ausstellung der Visa für den längerfristigen Aufenthalt zu harmonisieren, indem sie an einheitliche Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt angeglichen werden.
de l'incidence des maladies professionnelles est l'objectif prioritaire des politiques européennes en faveur de la santé
beruflich bedingten Erkrankungen das oberste Ziel der EU-Politik im Bereich Sicherheit
L'objectif prioritaire de la politique économique devrait être d'encourager,
Vorrangiges Ziel der Wirtschaftspolitik sollte es sein, im staatlichen
Les résultats ont démontré que l'objectif prioritaire et le principe directeur du projet étaient de fournir aux jeunes un lieu de réunion
Unter Berücksichtigung der Erhebungsergebnisse bestand das vorrangige Ziel und das Grundprinzip des Projekts darin, jungen Menschen einen Ort zur Verfügung zu stellen,
l'hétérogénéité des zones concernées ainsi que l'objectif prioritaire de développer des pôles économiques
der Heterogenität der betroffenen Gebiete und des vorrangigen Ziels, grenzübergreifende wirtschaftliche
Aux yeux du Comité, l'objectif prioritaire devrait être,
Vorrangiges Ziel sollte nach Auffassung des Ausschusses sein,
D'autre part, fixer à chaque État membre l'objectif prioritaire de prévenir ou réduire la production de déchetsla réutilisation, le recyclage ou d'autres opérations de valorisation.">
Andererseits wird jedem Mitgliedstaat das vorrangige Ziel vorgegeben, die Erzeugung von Abfällen
Aux yeux du Comité, l'objectif prioritaire devrait être,
Vorrangiges Ziel sollte nach Auffassung des WSA sein,
d'investissement pour l'Europe élaboré par la Commission, est essentielle pour atteindre l'objectif prioritaire de la Commission Juncker, qui est de créer des emplois,
Bestandteil der dritten Säule der Investitionsoffensive für Europa ist unverzichtbar für die Erreichung des vorrangigen Ziels der Juncker-Kommission, neue Impulse für Wachstum
contribuera à réaliser l'objectif prioritaire de la Commission de soutenir la création d'emplois
und trägt zu dem vorrangigen Ziel der Kommission bei, die Schaffung von Arbeitsplätzen
tout effort de développement, en particulier l'objectif prioritaire d'autosuffisance et de sécurité alimentaires.
die alle Entwicklungsbemühungen zunichte machen und insbesondere das vorrangige Ziel der Nahrungsmittelselbstversorgung und Ernährungssicherheit in Frage stellen, mit erheblichen Schwierigkeiten konfrontiert sind.
L'objectif prioritaire doit, en effet, consister à les aider à s'affranchir de leurs besoins économiques et de leur dépendance à l'égard des profits considérables qu'ils retirent de la production illégale de stupéfiants.
Vorrangiges Ziel soll es nämlich sein, den Ländern zu helfen, sich von der wirtschaftlichen Notwendigkeit und den sehr hohen Einnahmen aus der illegalen Herstellung der Drogen zu befreien.
Le CESE est d'avis que cette libéralisation ne doit pas constituer en soi un objectif du partenariat euro-méditerranéen mais doit être considérée comme un outil pour atteindre l'objectif prioritaire de développement économique,
Nach Auffassung des EWSA sollte die Liberalisierung für sich genommen nicht das Ziel der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sein, sondern vielmehr das Mittel zur Erreichung des vorrangigen Ziels: der wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Entwick lung
Pour la période 1994 1998, l'objectif prioritaire est d'établir les plans du«Next Step»(réacteur expérimental)
Vorrangiges Ziel für 1994-1998 sind die Pläne für„Next Step"(Versuchsreaktor) im Rahmen der Vier-Partner-Kooperation zwischen Euratom, Japan, Rußland
Cette libéralisation ne doit pas constituer en soi un objectif du partenariat euro-méditerranéen mais doit être considérée comme un outil pour atteindre l'objectif prioritaire de développement économique, social et régional sur les deux rives de la Méditerranée.
Die Liberalisierung darf für sich genommen nicht das Ziel der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sein, sondern das Mittel zur Erreichung des vorrangigen Ziels: der wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Entwick lung auf beiden Seiten des Mittelmeers.
Résultats: 172, Temps: 0.1208

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand