LES FUTURS PROGRAMMES - traduction en Allemand

zukünftigen Programme
künftigen Programme
künftigen Programmen

Exemples d'utilisation de Les futurs programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le cadre de l'initiative«Les régions, actrices du changement économique», des réseaux seront constitués en vue de mettre en œuvre les futurs programmes de coopération interrégionale
Im Rahmen der Initiative Regionen für den wirtschaftlichen Wandel werden durch Beantragung der Teilnahme an den künftigen Programmen für interregionale Zusammenarbeit
Les futurs programmes de financement de la recherche
Die nächsten Programme der EU zur Förderung von Forschung
anticipe la proposition de la Commission concernant les futurs programmes Douane 2013 et Fiscalis 2013, en attendant les conclusions des évaluations intermédiaires.
geht dem Vorschlag der Kommission für die Folgeprogramme Zoll 2013 und Fiscalis 2013 voraus in Erwartung Zwischenbewertungsergebnisse.
fermement ancrée dans ces plans d'investissement et à ce que les futurs programmes traduisent en objectifs concrets les priorités de la région du Danube.
die Donaustrategie fest in die Investitionspläne eingebettet ist und die geplanten Programme die Schwerpunkte der Donaustrategie in konkrete Ziele umsetzen.
le processus de la CNUED permettra d'approfondir la réflexion commune sur les futurs programmes et contri buera à promouvoir les priorités mutuelles dans le domaine de la protection et de la conserva tion de l'environnement.
der Gemeinschaft geschaffen hat, gemein same Überlegungen über künftige Programme und die Suche nach gemeinsamen Prioritäten für den Schutz und die Erhaltung der Umwelt erleichtern.
bien préparer les futurs programmes, prenant en compte des éventuelles améliorations des dispositions sur la culture dans le traité constitutionnel
um die künftigen Programme sorgfältig vorzubereiten, wobei sie etwaige Verbesserungen der Bestimmungen für den Kulturbereich im neuen Verfassungsvertrag berücksichtigen
qu'une meilleure prise en compte du potentiel des RUP dans les futurs programmes de la stratégie Europe 2020, notamment en matière d'énergies renouvelables, de développement durable ou de sciences marines.
in äußerster Randlage befindet) sowie eine bessere Berücksichtigung der Möglichkeiten dieser Regionen in den künftigen Programmen der Europa-Strategie-2020, insbesondere in puncto erneuerbare Energien, nachhaltige Entwicklung oder Meereswissenschaften.
L'objet de l'aide financière étant de soutenir les objectifs des accords d'association, les futurs programmes seront davantage axés sur un nombre plus restreint de priorités,
Da die finanzielle Hilfe dazu dient, die Ziele der Assoziationsabkommen zu unterstützen, wird sich die künftige Programmierung schwerpunktmäßig auf eine geringere Anzahl unmittelbar mit den Abkommen verknüpfter Prioritäten konzentrieren
Le programme"Jeunesse" et le futur programme"Jeunesse en action" viennent compléter ce cadre.
Das Programm"Jugend" und das geplante Programm"Jugend in Aktion" ergänzen diesen Rahmen.
La Commission lance une consultation publique sur le futur programme de citoyenneté active.
Kommission startet öffentliche Konsultation zum künftigen Programm für aktive Bürgerschaft.
Le futur programme Media 2007 verrait ainsi le budget actuel des programmes Media+ et Media Formation augmenter de plus de 50.
Somit würden die Mittel für das künftige Programm MEDIA 2007 im Vergleich zum Budget der derzeit laufenden Programme„Media Plus“ und„Media Fortbildung“ um über 50% aufgestockt.
Le futur programme s'appuiera sur les résultats positifs du programme actuel,
Das neue Programm stützt sich auf die positiven Ergebnisse des laufenden Programms,
Le futur programme pour la compétitivité des entreprises
Das künftige Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen
Le programme«Jeunesse en action» et le futur programme de l'UE concernant les jeunes joueront un rôle particulier pour soutenir ces initiatives.
Das Programm„Jugend in Aktion“ und das künftige EU-Programm für die Jugend werden in besonderer Weise zu diesen Initiativen beitragen.
C'est pourquoi le futur programme d'action devrait davantage s'intéresser à l'environnement intérieur.
Daher sollte der Aspekt der Gebäudeumwelt im künftigen Arbeitsprogramm stärker in den Vordergrund gerückt werden.
Les tâches techniques et opérationnelles seront assurées par le futur programme de coopération transnationale adriatico-ionienne au titre de l'objectif«coopération territoriale européenne».
Technische und operationelle Aufgaben werden durch das künftige Programm für transnationale Zusammenarbeit Adria-Ionisches Meer im Rahmen des Ziels„Europäische territoriale Zusammenarbeit“ gefördert.
Le futur programme pourra prendre en compte le cadre de coopération dans le domaine de la jeunesse de façon plus aisée.
Im zukünftigen Programm kann der Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa leichter berücksichtigt werden.
Comme il est impossible de limiter les actions à un pilier spécifique, le futur programme devrait prévoir un cofinancement à partir des programmes des premier et troisième piliers.
Zollaktionen können jedoch nicht auf eine bestimmte Säule beschränkt werden, so dass im zukünftigen Programm die Kofinanzierung aus Programmen der der ersten und der dritten Säule vorgesehen sein sollte.
La Commission se penchera sur ce problème au moment de proposer un modèle pour le futur programme.
Die Kommission wird dieser Frage nachgehen, wenn sie einen Vorschlag für die künftige Programmgestaltung erarbeitet.
tels que les Fonds structurels, le futur programme eLearning et eTEN pourraient contribuer à la réalisation des objectifs.
z.B. die Strukturfonds, das kommende Programm eLearning und eTEN, zur Erreichung der Ziele genutzt werden könnten.
Résultats: 52, Temps: 0.0489

Les futurs programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand