LIBRE EXPRESSION - traduction en Allemand

freie Äußerung
freiem Ausdruck
freien Meinungsäußerung
Selbstausdruck
l'expression de soi
Selbst-ausdruck
Libre Expression

Exemples d'utilisation de Libre expression en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Certaines femmes ont un penchant prononcé pour la créativité et un désir ardent pour la libre expression, et c'est le genre d'Oski.
Einige Mädchen strahlen einfach Kreativität und ein Verlangen nach freiem Ausdruck aus und das ist Oksi durch und durch.
Il nous faut une stratégie de liberté de l'internet afin de favoriser la libre expression, la liberté de la presse,
Wir brauchen eine Strategie für ein freies Internet, um die freie Meinungsäußerung, die Pressefreiheit, den Zugang zu Informationen
La libre expression de la volonté politique de la population par un vote secret
Die freie Äußerung des politischen Willens der Bevölkerung durch geheime,
de la promotion des droits de l'Homme et pour l'exercice de la libre expression.
den Schutz der Menschenrechte und für das Recht auf freie Meinungsäußerung ausgesetzt ist.
On retient en 1965 le happening Dechirex de Lebel lors du deuxième Festival de la Libre Expression qui s'est articulé sur le refus de la suprématie de la voiture dans l'espace social:
Bekannt ist vor allem Lebels Happening Dechirex von 1965, als Teil der zweiten Auflage des Festival de la Libre Expression, das sich gegen die Suprematie des Autos in der Gesellschaft richtete und im Laufe dessen ein 4CV
le droit à la libre expression et information, le droit à participer aux réunions
das Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsbeschaffung, das Recht auf Teilnahme an Versammlungen
scrutin secret, dans les conditions qui assurent la libre expression de l'opinion du peuple sur le choix du corps législatif.
geheime Wahlen unter Bedingungen abzuhalten, welche die freie Äußerung der Meinung des Volkes bei der Wahl der gesetzgebenden Körperschaften gewährleisten.
Dans la continuité de l'Anti-Procès, il met en place à partir de 1964 le Festival de la Libre Expression et à partir de 1979 le Festival International de Poésie Directe Polyphonix,
Ab 1964 folgt dann in der Tradition des Anti-Procès das Festival de la Libre Expression sowie 1979 das Festival International de Poésie Directe Polyphonix,
y compris la diversité culturelle et linguistique, ainsi que la libre expression des idées sont essentiels pour créer la société planétaire de l'information au plan mondial.
das gegenseitige Verständnis Bürger durch die Förderung der Programmvielfalt einschließlich der kulturellen und sprachlichen Vielfalt sowie der freien Meinungsäußerung sind für die Verwirklichung der Globalen Informationsgesellschaft von wesentlicher Bedeutung.
fait dans la clarté, dans la transparence et dans la libre expression.
Transparenz und freier Meinungsäußerung gekennzeichnet ist.
le caractère bienfaisant à terme de la libre expression des intérêts, mais sur la validité des règles mêmes du jeu.
des auf Sicht günstigen Charakters der freien Äußerung der Interessen, sondern auch hinsichtlich der Gültigkeit der Spielregeln selbst.
qu'elles ont défendu le droit à la libre expression ou parce qu'elles se revendiquent de certaines communautés,
sie friedlich oder durch Internet-Aktivismus das Recht auf freie Meinungsäußerung verteidigt haben
rétablir la suprématie raciale, ce n'est pas ne la libre expression de pensée, mais une attaque contre un fondement profond de l'Europe.
das Supremat der Rasse wieder herzustellen, handelt es sich dabei nicht um freie Meinungsäußerung, sondern um einen Angriff auf die fest verankerten Fundamente Europas.
qui étranglent notre propre production et étouffent la libre expression des producteurs indépendants.
die unsere eigene Produktion erdrücken und die freien Ausdrucksformen der unabhängigen Produzenten ersticken.
des difficultés sociales et de la libre expression, au sein des États arabes
soziale Missstände und für eine freie Meinungsäußerung in den arabischen Staaten
réaffirme son soutien aux forces démocratiques de ce pays qui défendent les droits fondamentaux de l'homme tels que le droit à la libre expression, le droit d'association,
Mcnschenrcchtsverlctzungen in China und bekräftigt seine Unterstützung für die demokratischen Kräfte des Landes, die sich für die grundlegenden Menschenrechte wie das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Vereinigungsrecht, die Presse freiheit
à prendre des mesures relatives à la libre expression- qui devait rester garantie- tout en tenant compte de la sécurité des citoyens, des États mais aussi des manifestants.
Vorkehrungen sowohl zur Sicherstellung der freien Meinungsäußerung als auch zur Gewährleistung der Sicherheit der Bürger, der Staaten, aber auch der Demonstranten zu treffen.
des partis destinés à concourir à la libre expression de sa culture et des aspirations politiques;
Parteien mit dem Recht auf freie Meinungsäußerung und als Träger seiner Kultur und seiner politischen Bestrebungen garantiert wird;
dans la mesure où le traitement n'est pas requis pour l'exercice du droit de la libre expression et de l'information, l'exécution d'une obligation légale pour des raisons d'intérêt public
personenbezogenen Daten zu verlangen, soweit nicht die Verarbeitung zur Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Information, zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung, aus Gründen des öffentlichen Interesses
nous considérons positive la décision du Comité des ministres du Conseil de l'Europe de retarder toute adhésion de la Croatie à cette importante assemblée européenne en raison de la violation manifeste du droit à la libre expression.
der Demokratie nahezubringen. Ebenso positiv werten wir den Beschluß des Ministerkomitees des Europarats, die Aufnahme Kroatiens in dieses wichtige europäische Gremium wegen offensichtlicher Verletzungen des Rechts auf freie Meinungsäußerung zu verzögern.
Résultats: 53, Temps: 0.0755

Libre expression dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand