MODIFICATION DU TRAITÉ - traduction en Allemand

Vertragsänderung
modification du traité
révision des traités
modifier le traité
Änderung des Vertrags
Änderung des Eg-vertrags
Abänderung des Vertrags
Änderung des Vertrages
Vertragsänderungen
modification du traité
révision des traités
modifier le traité
Änderung der Verträge
Änderungen des Vertrages

Exemples d'utilisation de Modification du traité en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cela démontre que s'il est cohérent, efficace et qu'il ne dépense pas trop d'argent, le Parlement peut faire avancer les choses sans passer par une modification du Traité.
Jetzt ist der Beweis dafür erbracht, daß ohne eine Änderung der Verträge Fortschritte möglich sind, vorausgesetzt das Parlament ist konsequent, effizient und sparsam.
Si les États membres individuels peuvent aborder cette question, toute modification du Traité exigerait l'unanimité.
Einzelne Mitgliedstaaten können dieses Thema zwar ansprechen, Änderungen des Vertrages bedürfen jedoch der Einstimmigkeit.
Chapitre 1: Dispositions portant modification du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier.
Kapitel I: Vorschriften zur Änderung des Vertrages über die Gründu ig der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl.
Chapitre IV: Dispositions portant modification du traité instituant un Conseil unique
Kapitel IV: Vorschriften zur Änderung des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates
Sous réserve des dispositions portant modification du traité instituant la Communauté économique européenne en vue d'établir la Communauté européenne, du traité instituant la Communauté euro.
Vorbehaltlich der Bestimmungen zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Hinblickauf die Gründung der Europäischen Gemeinschaft, des Vertrags..
Dispositions portant modification du traité instituant un Conseil unique
Vorschriften zur Änderung des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates
Titre II-Dispositions portant modification du traité instituant la Communauté économique européenne en vued'établir la Communauté européenne.
Titel ii- bestimmungen zur änderung des vertrags zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft im hinblick auf die gründung der europäischen gemeinschaft.
Chapitre I: Dispositions portant modification du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier.
Kapitel I: Vorschriften zur Änderung des Vertrages über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl.
La modification du traité a aussi été conduite par la nécessité de l'UE de s'adapter à une augmentation régulière de nombre, passant de 6 à 27.
Die Überarbeitung der Verträge ergab sich unter anderem aus der erforderlichen Anpassung der EU an den stetigen Anstieg ihrer Mitgliedsstaaten von 6 auf 27.
Je tiens à mettre en garde le gouvernement irlandais: qu'il ne s'imagine pas pouvoir imposer cette modification du traité de Lisbonne au peuple irlandais sans un référendum.
Ich warne die irische Regierung davor zu glauben, dass sie diese Änderung am Vertrag von Lissabon dem irischen Volk ohne Volksentscheid unterschieben kann.
démocratique pour adapter les compétences de l'Union reste la modification du traité.
der normale demokratische Weg zur Modifizierung der Zuständigkeiten der Union nach wie vor die Änderung des Vertrags ist.
à présenter des propositions de modification du traité.
Vorschläge für eine Vertragsänderung vorzulegen.
Nouveau traité: le CESE estime qu'une grande partie des propositions de nature économique indiquées dans l'avis peuvent être mises en œuvre sans modification du traité.
Neuer Vertrag: Der EWSA ist der Auffassung, dass die meisten in der vorliegenden Stel lungnahme aufgeführten Vorschläge wirtschaftlicher Natur sind und ohne eine Änderung des Vertrags realisiert werden können.
Mon gouvernement a par conséquent déclaré qu'il ne bloquerait pas cette modification du traité requise pour instaurer le mécanisme.
Aus diesen Gründen hat meine Regierung entschieden, dass sie die Vertragsänderung, die benötigt wird, um den Mechanismus einzurichten, nicht blockieren wird.
d'un point de vue juridique, la modification du traité est essentielle pour l'introduction d'une euro-obligation stable.
aus rechtlicher Sichtweise ist die Änderung des Abkommens notwendig, um einen festen Eurobond einzuführen.
Pour un avenir plus lointain, nous osons plaider sans détours pour une modification du Traité.
Für eine etwas fernere Zukunft möchten wir uns unumwunden sogar für eine Vertragsrevision ausspre chen.
Aux yeux de mon groupe, cette modification du traité a toujours eu deux priorités:
Für meine Fraktion hat es immer zwei Prioritäten hinsichtlich dieser Vertragsänderung gegeben: Erstens müssen die Bedürfnisse,
D'ici à la modification du traité par la CIG, la Commission recourra à l'article 100 A(marché intérieur)
Bis zur Änderung des Vertrags durch die IGC schlägt die Kommission von sich aus in allen agrarpolitischen Fragen, die den Gesundheitsschutz
Nous sommes donc favorables à cette modification du traité, mais nous ne soutenons pas ce rapport
Obwohl wir die Vertragsänderung unterstützen, befürworten wir allerdings diesen Bericht nicht, denn was wir hier haben ist
Si j'approuve cette modification du traité, je suis extrêmement préoccupé en ce qui concerne les actuelles propositions de gouvernance économique,
Während ich diese Vertragsänderung befürworte, habe ich sehr ernste Bedenken bezüglich der gegenwärtigen Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung,
Résultats: 167, Temps: 0.0824

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand