NOTABLEMENT - traduction en Allemand

erheblich
considérablement
sensiblement
grandement
fortement
nettement
beaucoup
considérable
significativement
substantiellement
largement
deutlich
clairement
nettement
considérablement
clair
sensiblement
bien
beaucoup
évident
significativement
fortement
wesentlich
essentiel
beaucoup
considérablement
sensiblement
nettement
important
substantiellement
essentiellement
largement
grandement
beträchtlich
considérablement
considérable
sensiblement
nettement
notablement
significativement
substantiellement
sensible
notable
très
bedeutend
important
significatif
considérablement
significativement
considérable
nettement
sensiblement
plus
importance
grand
spürbar
sensiblement
perceptible
sensible
palpable
considérablement
visible
tangible
nettement
substantiellement
notablement
merklich
sensiblement
considérablement
nettement
sensible
fortement
notablement
de façon significative
notable
de manière appréciable
de façon considérable
wichtigen
important
essentiel
importance
crucial
vital
indispensable
primordial
capital
il importe
compte
stark
fort
fortement
très
puissant
considérablement
grandement
solide
largement
plus
gravement
signifikant
significativement
considérablement
significatif
important
sensiblement
de manière significative
signifiant
notablement
notables
merkbar

Exemples d'utilisation de Notablement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
déjà à même de contribuer notablement à la stabilisation des marchés mondiaux des devises.
der Euro bereits jetzt einen wichtigen Beitrag zur Stabilisierung der Weltwährungsmärkte leisten kann.
La résolution au moins partielle des difficultés qui empêchent la réussite d'un placement doit permettre d'améliorer notablement les possibilités d'insertion du groupe cible sur le marché de l'emploi.
Durch die zumindest teilweise Lösung der Probleme, die einer erfolgreichen Vermittlung entgegenstehen, sollen die Integrationschancen der Zielgruppe in den Arbeitsmarkt deutlich verbessert werden.
En revanche, le formage à 520°C accroît notablement Rm et surtout Re(40/50 MPa)
Das Umformen bei 520°C jedoch erhöht merklich die Zugfestigkeit und ganz besonders die Streck grenze(40
L'adhésion de la Chine à l'OMC devrait stimuler le commerce bilatéral UE-Chine en réduisant notablement les obstacles tarifaires et non tarifaires mis en place par ce pays.
Chinas Beitritt zur WTO wird voraussichtlich zu einer Ausweitung des bilateralen Handels zwischen der EU und China führen, da Chinas tarifäre und nichttarifäre Hemmnisse beträchtlich abgebaut werden.
chasse à la prime a disparu, tandis que la production de lin à fibres longues a augmenté notablement.
Die subventionsorientierte Produktion ist verschwunden, und die Erzeugung von langfaserigem Flachs hat spürbar zugenommen.
Les accords de libre-échange tels que celui conclu avec la Corée du Sud peuvent contribuer notablement à stimuler le commerce mondial, la croissance et l'emploi.
Freihandelsabkommen wie das vorliegende mit Südkorea können einen wichtigen Beitrag zur Belebung des Welthandels und zu Wachstum und Beschäftigung leisten.
Depuis le début du deuxième trimestre, le fort affaiblissement de la conjoncture internationale touche notablement aussi Dillinger Hütte.
Seit Beginn des zweiten Quartals sind die Auswirkungen der starken Abschwächung der Weltkonjunktur deutlich auch bei der Dillinger Hütte zu spüren.
La clairance apparente de l'eluxadoline est notablement diminuée et la demi-vie est augmentée chez les patients présentant une insuffisance hépatique voir rubriques 4.3 et 4.4.
Bei Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion ist die apparente Clearance von Eluxadolin merklich reduziert und die Halbwertzeit erhöht siehe Abschnitte 4.3 und 4.4.
Le nombre des producteurs a augmenté notablement et de nouvelles initiatives ont vu le jour dans le domaine du traitement et de la commercialisation des produits biologiques.
Die Zahl der Erzeuger in diesem Sektor nahm stark zu, und es wurden neue Initiativen zur Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen aus ökologischer Landwirtschaft ergriffen.
Les arrêts de la Cour de Justice des Communautés euro péennes ont notablement influencé l'évolution du droit communautaire.
Der EuGH hat mit seinen Entscheidungen die Entwicklung des Gemeinschaftsrechts spürbar beeinflußt.
Le déploiement des énergies renouvelables pourrait permettre de réduire notablement les émissions de gaz à effet de serre.
Durch die Nutzung erneuerbarer Energien können die Treibhausgasemissionen beträchtlich gesenkt werden.
Dans cette perspective, les technologies développées pour les véhicules devraient contribuer notablement à l'amélioration du niveau de sécurité de transports routiers.
Damit dieses Ziel erreicht werden kann, soll die Fahrzeugtechnik einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Sicherheitsbilanz des Straßenverkehrs leisten.
Ils ont une influence considérable sur la compétitivité de certaines régions et contribuent notablement à l'amélioration des conditions de vie de leurs habitants, notamment dans les régions pauvres.
Haben erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen und tragen signifikant zur Verbesserung der Lebensbedingungen für die Einwohner insbesondere der ärmeren Regionen bei.
la distance géographique, influent aussi notablement sur l'internationalisation des PME
die räumliche Entfernung wirken sich ebenfalls stark auf die Internationalisierungsaktivitäten von KMU aus,
La consommation d'acier au sein de la Communauté ainsi que ses exporta tions de produits sidérurgiques finis ont notablement progressé en 1984.
Der Stahlverbrauch in der Gemeinschaft und die Ausfuhren von Stahlfertigerzeugnissen der Gemeinschaft haben 1984 beträchtlich zugenommen.
après la vive expansion enregistrée en 1983, régresser notablement.
der Schiffbau nach der lebhaften Expansion im Jahre 1983 spürbar abnehmen.
à celui de 1984, mais sans affecter notablement la situation de l'emploi.
dürfte es die Beschäfti gungslage nicht merklich beeinflussen.
C'est que la situation avait notablement évolué, tant dans les processus productifs(fordisme)
Der Grund hierfür ist daß die Situation sich merkbar geändert hatte, sowohl in den Produktionsprozessen(Fordismus)
En outre, la majorité des pays en voie d'adhésion doivent continuer à améliorer notablement leurs efforts, comme convenu lors des négociations d'adhésion.
Ferner muss die Mehrheit der Beitrittsländer weiterhin ihre Bemühungen beträchtlich erhöhen, wie es in den Beitrittsverhandlungen vereinbart wurde.
À l'heure actuelle, les biocarburants sont le seul moyen de réduire notablement la dépendance par rapport au pétrole dans le secteur des transports.
Biokraftstoffe stellen heute die einzige Möglichkeit dar, um im Verkehrssektor die Abhängigkeit vom Erdöl signifikant zu verringern.
Résultats: 331, Temps: 0.083

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand