NOUS DEVONS COMMENCER - traduction en Allemand

wir müssen anfangen
nous devons commencer
il faut commencer
nous avons besoin de commencer
wir müssen beginnen
nous devons commencer
müssen wir ansetzen
nous devons commencer
il faut commencer
müssen wir erst
nous devons d'abord
nous devons commencer
müssen wir allmählich
müssen wir zuerst
nous devons d'abord
il faut d'abord
zuallererst müssen wir
tout d'abord , nous devons
nous devons commencer

Exemples d'utilisation de Nous devons commencer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Par conséquent, nous devons commencer à définir d'une manière plus précise ce que nous entendons par rapports spéciaux avec les régions voisines de l'Union élargie, de la Russie à la Méditerranée.
Deshalb müssen wir allmählich klären, wie wir uns die besonderen Beziehungen zu den benachbarten Regionen- von Russland bis zum Mittelmeerraum- konkret vorstellen.
Si nous voulons jouer notre rôle sur la scène mondiale, nous devons commencer par mettre de l'ordre au sein de notre propre Union.
Wenn wir unserer Rolle auf der Weltbühne gerecht werden möchten, dann müssen wir erst einmal hier in der Union für Ordnung sorgen.
Nous devons commencer à planifier l'après-2015,
Wir müssen anfangen, für die Zeit nach 2015 zu planen.
Et finalement, je pense que nous devons faire quelque chose qui n'est pas vraiment-- c'est presque inacceptable de dire ça-- qui, nous devons commencer à concevoir le futur.
Und schließlich müssen wir etwas tun, das nicht sehr-- es ist fast inakzeptabel, das zu erwähnen-- also… wir müssen beginnen, unsere Zukunft zu gestalten.
Je pense que nous devons commencer par reconnaître la générosité reflétée par les propos du commissaire,
Meiner Ansicht nach müssen wir allmählich die Großzügigkeit der Aussagen des Kommissars anerkennen,
Selon moi, nous devons commencer par consulter nos citoyens
Meiner Meinung nach müssen wir zuerst unsere Bürger befragen
Nous devons commencer à aimer la façon dont Jésus nous a appelés à ce qui signifie les zones d'adressage qui doivent être abordées dans la compassion.
Wir müssen anfangen, miteinander, um die Art und Weise zu lieben Jesus uns genannt, auf die Adressierung Bereiche bedeuten, die in Mitgefühl behandelt werden müssen,.
nous voulons mener une véritable guerre contre la guerre, nous devons commencer avec les enfants."- Gandhi.
Frieden in dieser Welt, und wenn wir die auf einem echten Krieg gegen den Krieg, wir müssen beginnen, mit den Kindern."- Gandhi.
Si elle est notre meilleure amie, nous devons commencer à nettoyer avant qu'ils arrivent
Wenn sie unser bester Freund, den wir müssen anfangen ist, Reinigung,
les nuits deviennent plus courtes et nous devons commencer à abriter un peu[…].
die Nächte werden kürzer und wir müssen beginnen, ein wenig zu beherbergen[…].
plus de temps, Nous devons commencer à agir.
Wenn längere, Wir müssen anfangen zu handeln.
C'est pourquoi, j'aimerais encore défendre l'idée que nous devons commencer à limiter dans les plus brefs délais notre consommation de ressources,
Deshalb möchte ich noch einmal dafür plädieren, daß wir anfangen müssen, dringend unseren Ressourcenverbrauch einzuschränken, um so eine
Tertio, nous devons commencer à coordonner l'action des institutions qui traitent de la dimension septentrionale et de la région de la Baltique.
Drittens müssen wir beginnen, die Einrichtungen zu koordinieren, die sich mit der Nördlichen Dimension und der Ostseeregion befassen.
Nous devons commencer par utiliser plus efficacement les ressources en eau disponibles
Wir müssen zuerst die verfügbaren Wasserressourcen effizienter nutzen und unseren Verbrauch senken,
Mais j'approuve par ailleurs les commentaires du Commissaire formulés plus tôt lorsqu'il a indiqué que nous devons commencer à nous diriger dans la bonne direction.
Aber ich stimme auch den Ausführungen des Kommissars zu, als er sagte, dass wir anfangen müssen, in die richtige Richtung zu gehen.
alors nous devons commencer à agir normalement.
dann müssen wir anfangen, uns normal zu verhalten.
la bénédiction du Ciel, nous devons commencer par le montrer, à travers l'action.
dann müssen wir anfangen, das durch Handeln zu zeigen.
Pour y arriver au niveau mondial, nous devons commencer à mettre en place,
Um dies auf globaler Ebene zu erreichen, müssen wir damit beginnen, weltweit die richtigen Marktbedingungen
Nous devons commencer par reconnaître les différentes cultures de l'alcool qui existent
Zunächst müssen wir den verschiedenen Alkoholkulturen Rechnung tragen
Nous devons commencer par garantir les principes de la dignité humaine
Erstens muss er die Grundsätze der Menschenwürde und der Rechtsstaatlichkeit in
Résultats: 121, Temps: 0.0763

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand