NOUS PROGRESSONS - traduction en Allemand

wir Fortschritte
wir schreiten
nous progressons
nous marchons
nous allons
nous passons
nous allons procéder
wir vorankommen
nous progressons
nous avançons

Exemples d'utilisation de Nous progressons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
en travaillant davantage en réseau, nous progressons.
uns besser vernetzen, kommen wir voran.
nous travaillons très lentement, mais nous progressons.
wir arbeiten sehr langsam, aber wir erzielen Fortschritte.
nous sommes en chemin sur tous les fronts et nous progressons.
er ist überall im Gange und kommt voran.
Nous progressons assez rapidement le jour où un assistant virtuel ne sera pas seulement la planification de rappels mineurs pour nous,
Wir schreiten recht schnell auf den Tag, an dem ein virtueller Assistent wird nicht nur kleine Erinnerungen für uns die Planung werden,
Pour ce qui est de Nagoya et de la manière dont nous progressons, les choses avancent assez bien en ce qui concerne l'APA,
Was Nagoya betrifft und wie wir vorankommen, so entwickeln sich die Dinge ziemlich gut in Hinblick auf den ABS,
est absolument nécessaire alors que nous progressons.
absolut notwendig ist, wenn wir vorankommen wollen.
Nous progressons ainsi vers le rééquilibrage des politiques de l'Union,
Wir kommen damit jener Ausgewogenheit der Gemeinschaftspolitiken näher, die es uns ermöglicht,
Au fur et à mesure que nous progressons, nous pouvons tirer de l'inspiration de nos propres progrès- non pas en acquérant des pouvoirs miraculeux, mais en voyant la façon dont notre caractère change peu à peu.
Während wir uns weiterentwickeln, können wir von unserer eigenen Weiterentwicklung inspiriert werden, nicht davon, dass wir wunderbare Kräfte bekommen, sondern davon, wie sich unser Charakter langsam verändert.
il existe des domaines dans lesquels nous progressons plus lentement.
gibt es auch einige Bereiche, in denen der Fortschritt langsamer vonstatten geht.
Les négociations avec la Turquie progressent- peut-être pas aussi rapidement que nous le souhaiterions, mais nous progressons, et nous souhaitons pouvoir ouvrir le chapitre environnement à la fin de l'année.
Die Verhandlungen mit der Türkei schreiten voran- vielleicht nicht so schnell wie wir dies wünschen, aber es werden Fortschritte erzielt und wir hoffen, das Umweltkapitel Ende des Jahres öffnen zu können.
je m'attendrais à ce que tous les citoyens soient protégés des risques de dommages environnementaux- et heureusement, nous progressons en vue de certaines mesures véritablement préventives.
Welt würde ich erwarten, dass die Bürger vor jeglicher Gefahr eines Umweltschadens geschützt sind- und glücklicherweise machen wir Fortschritte, was einige wirklich präventive Maßnahmen angeht.
Nous progressons dans la remise en place d'une organisation capable d'assurer une nouvelle période florissante pour l'humanité
Wir schreiten in die überreichung in Stelle einer Organisation fort, die fähig ist, eine neue blühende Periode für die Menschheit
Nous progressons et nous sommes en voie de réaliser ce que M. Gemelli a dit:
Wir machen Fortschritte und wir nähern uns dem von Herrn Gemelli aufgezeigten Szenario: einer zunehmend komplexeren,
Nous progressons dans les problèmes de sécurité,
Wir kommen voran, was Fragen der Sicherheit betrifft,
Plus nous participons à la vie du Christ et plus nous progressons dans son amitié, plus il nous est difficile de rompre avec Lui par le péché mortel.
Leben Christi teilhaben und je weiter wir in seiner Freundschaft fortschreiten, desto geringer wird die Gefahr sein, sich durch eine Todsünde von ihm zu trennen.
Il est urgent que nous progressions dans la lutte contre le changement climatique.
Die Fortschritte bei der Bekämpfung des Klimawandels sind mehr als dringend notwendig.
Nous avons pris l'initiative et nous progresserons.
Wir haben die Initiative ergriffen und wir werden fortfahren.
Pouvons-nous progresser si nous faisons tout ça?
Entwickeln wir uns wenn wir das alles tun?
Si vous choisissez la première option, nous progresserons; si vous choisissez la seconde,
Wenn Sie die erste Option wählen, werden wir voranschreiten, falls Sie sich für die zweite entscheiden,
il est maintenant urgent et nécessaire que nous progressions sur les problèmes de mise en œuvre, notamment ceux impliquant les Américains.
die Probleme wurden geschildert-, bei den Problemen der Implementierung voranzukommen, auch mit den Amerikanern.
Résultats: 45, Temps: 0.0799

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand