OBSTACLES EXISTANTS - traduction en Allemand

bestehende Hindernisse
bestehenden Hemmnisse
bestehenden Barrieren
vorhandener Barrieren
bestehenden Hindernisse
bestehender Hindernisse
bestehende Hemmnisse

Exemples d'utilisation de Obstacles existants en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
nous pensions qu'il ne suffit pas de dresser un inventaire des obstacles existants et de reporter à plus tard les propositions législatives.
die Mitteilung der Kommission, obwohl wir der Meinung sind, dass es nicht reicht, eine Auflistung vorhandener Barrieren zu machen und die legislativen Vorschläge erst einmal zu verschieben.
Par l'introduction d'un passeport unique pour les Ømetteurs, la proposition de directive amØliorera l'accŁs au marchØ pour mobiliser des capitaux dans l'Union europØenne et Øliminera les obstacles existants aux offres transfrontaliŁres de valeurs mobiliŁres.
Der Richtlinienvorschlag wird mit der Einführung eines ÐEuropäischen Passes den Marktzugang für die Kapitalaufnahme in der EU verbessern und bestehende Hindernisse für das grenzüberschreitende Wertpapierangebot beseitigen.
géographique des travailleurs en offrant des possibilités d'amélioration des compétences et en éliminant les obstacles existants au sein des marchés européens du travail.
geografische Mobilität von Arbeitnehmern dadurch zu fördern, dass Möglichkeiten zur Weiterqualifizierung geboten und die bestehenden Hemmnisse auf den europäischen Arbeitsmärkten beseitigt werden;
pour l'Union dans son ensemble, et qui permettront de surmonter les obstacles existants et de renforcer les liens qui unissent les États membres.
Ganzes annehmbar sind und dazu beitragen, die bestehenden Barrieren zu überwinden und die Mitgliedstaaten besser miteinander vernetzen.
L'analyse concernant le développement actuel de la biomasse ainsi que son potentiel donne pour la première fois une vision d'ensemble des possibilités et des obstacles existants en matière d'utilisation de la biomasse dans les différents secteurs énergétiques.
Die Analyse zum derzeitigen Ausbau der Biomasse sowie deren Potenziale geben zum ersten Mal einen Überblick über Möglichkeiten und bestehende Hindernisse der Biomassenutzung in den verschiedenen Energiesektoren.
vise en effet à éliminer les obstacles existants au fonctionnement du marché intérieur.
beabsichtigt ist, die bestehenden Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarkts wirksam zu beseitigen.
L'analyse concernant le développement actuel de la biomasse ainsi que son potentiel donne pour la première fois une vision d'ensemble des possibilités et des obstacles existants en matière d'utilisation de la biomasse dans les différents secteurs énergétiques.
Die Analyse zum derzeitigen Ausbau der Biomasse sowie deren Potenziale gibt zum ersten Mal einen Überblick über Möglichkeiten und bestehende Hindernisse der Biomassenutzung in den verschiedenen Energiesektoren.
Cet objectif sera atteint par des mesures appropriées en ce qui concerne les obstacles existants et qui se traduiront par une utilisation plus aisée des services et une meilleure transparence de l'offre et de la demande d'information.
Dies ist durch geeignete Aktionen hinsichtlich bestehender Hindernisse zu erreichen mit dem Ergebnis einer gesteigerten Benutzerfreund lichkeit und grösserer Transparenz bei Informationsversorgung und -nachfrage.
son représentant sur place afin de surmonter les obstacles existants et de retrouver les voies du dialogue.
um so die bestehenden Hindernisse zu überwinden und zum Dialog zurückzufinden.
en faveur de l'éco-innovation, en particulier de l'approche consistant à cerner et à éliminer les obstacles existants aux éco-innovations tout en renforçant les facteurs de progrès.
Vorlage des Öko-Innovationsplans und insbesondere den Ansatz, bestehende Hemmnisse für Öko-Innovationen zu ermitteln und abzubauen sowie die Triebfedern positiver Ent wicklungen zu stärken.
Je suis d'avis qu'aucune politique spécifique en matière d'emploi ne rencontrera un succès absolu sans la suppression totale de tous les obstacles existants à la libre circulation des travailleurs
Meines Erachtens wird keine konkrete beschäftigungspolitische Strategie ohne die Beseitigung aller vorhandenen Barrieren für die Freizügigkeit der Arbeitskräfte hundertprozentig erfolgreich sein, da diese ein sicheres Mittel für die Ankurbelung des Wirtschaftswachstums
Les pouvoirs publics et les organisations de la société civile doivent s'engager dans l'élimination de tous les obstacles existants et mettre en oeuvre des politiques positives pour parvenir à une égalité réelle au sein du système éducatif.
Behörden und Organisationen der Zivilgesellschaft müssen bei der Beseitigung aller bestehenden Hürden mitwirken und positive Maßnahmen ergreifen, um absolute Chancengleichheit innerhalb des Bildungswesens zu erreichen.
des patients en matière de soins transfrontaliers, essayant d'éliminer les obstacles existants.
in dem Bestreben, bestehende Schranken zu überwinden, einen Richtlinienentwurf über die Ausübung von Patientenrechten bei grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung präsentiert.
d'éliminer résolument les obstacles existants décrits par la Commission.
die von der Kommission beschriebenen vorhandenen Behinderungen konsequent abzubauen.
Souhaite que tous les États membres soient sensibles à la nécessité de favoriser l'engagement volontaire de la jeunesse en éliminant les obstacles existants; en particulier, il semble indispensable que tout État membre
Dass alle Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Erleichterung des freiwilligen Engagements Jugendlicher bestehende Hindernisse beseitigen; insbesondere sollte jeder Mitgliedstaat unbedingt den Status des Freiwilligen durch einen entsprechenden Rechtsakt anerkennen,
De même, l'élimination des obstacles existants, y compris de nature administrative, qui ouvrira la voie à
Auch der Abbau der bestehenden Hemmnisse- einschließlich administrativer Hürden- für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der EU
la suppression des obstacles existants à la prestation transfrontalière de services de compensation
der Abbau vorhandener Barrieren für das grenzübergreifende Clearing bzw. die grenzübergreifende Abrechnung
le Comité avance que la Communauté dans son ensemble se doit de dépasser les obstacles existants et de s'atteler à prendre des décisions pour obtenir des outils éducatifs multimédia européens
muß nach Ansicht des Ausschusses die Gemein schaft insgesamt die bestehenden Hemmnisse überwinden und Entscheidungen treffen hinsicht lich der Erwerbung der europäischen Bildungssoftware
compléterait d'autres initiatives prises par la Commission pour éliminer les obstacles existants dans le cadre de son plan d'action pour les services financiers voir PP/99/327.
ergänzend zu anderen Initiativen hinzutreten, die die Kommission im Rahmen ihres Aktionsplans für Finanzdienstleistungen zur Beseitigung der bestehenden Hemmnisse unternimmt siehe IP/99/327.
Le 2 juin 1987, lors du conseil«énergie», les ministres ont ainsi appuyé«la volonté de la Commission d'établir, avec l'aide des parties intéressées, d'abord un inventaire des obstacles existants, puis de présenter, en temps utile, au Conseil, les propositions appropriées
Am 2. Juni 1987 haben die Minister anläßlich der Ratstagung über Energiefragen die Kommission in der Absicht unterstützt,„mit Hilfe der betroffenen Kreise zunächst eine Bestandsaufnahme der bestehenden Hindernisse vorzunehmen und sodann dem Rat rechtzeitig geeignete Vorschläge für deren schrittweisen Abbau
Résultats: 58, Temps: 0.102

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand