ON A PLUS - traduction en Allemand

wir haben mehr
nous avons plus
nous avons plusieurs

Exemples d'utilisation de On a plus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On a plus qu'assez.
On a plus le temps, il faut terminer la Moisson. Maintenant.
Wir hätten noch mehr Zeit, aber wir müssen die Ernte jetzt vollenden.
On a plus urgent.
Wir haben größere Probleme.
On a plus qu'assez pour cramer ces types.
Wir haben mehr als genug, um diese Kerle hoch zunehmen.
On a plus de chances de s'en sortir par le champ de mines.
Wir haben so keine Chance. Es ist besser durch das Minenfeld.
On a plus qu'à lui faire dire la vérité.
Wir müssen nur die Wahrheit aus ihm rauskriegen.
On a plus que ça.
Wir haben kaum noch was.
En général, on a plus de 7 correspondances de points.
In der Regel sind mehr als 7 Punktkorrespondenzen vorhanden.
Donc littéralement, c'est x plus x. Et ensuite, on a plus 3.
Also das sind buchstäblich x plus x. und dann haben wir plus 3.
Que Dieu nous vienne en aide. On a plus que ça.
Gott helfe uns, das ist alles, was uns noch bleibt.
On a plus d'interactions, les gens peuvent venir boire un café avec nous
Wir haben mehr Interaktionen, Menschen können kommen und mit uns Kaffee trinken
Mais maintenant on a plus de rabats. Donc peut-être qu'on peut le replier dans les deux sens.
Aber jetzt gibt es mehr Falten, also geht es jetzt in beide Richtungen.
Notre secrétaire d'État a parcouru plus de kilomètres que tous ses prédécesseurs, et on a plus d'ambassades que jamais.
Unsere Außenministerin reist häufiger als all ihre Vorgänger, und wir haben mehr Botschaften denn je.
On dirait qu'on a plus qu'un mandat pour voie de fait en état d'ébriété, Jorge Rivera.
Sieht aus als hätten wir mehr als nur einen Haftbefehl für ordnungswidriges Verhalten und Trunkenheit für Jorge Rivera.
Concernant le"qui", on y a plus ou moins répondu la semaine dernière,
Das"Wer" wurde mehr oder weniger vergangene Woche beantwortet,
Quoi que Simon ait prévu… on a plus qu'assez de puissance de feu pour s'en occuper.
Welche Tricks Simon sich dort auch immer ausgedacht hat, wir haben mehr als genug Feuerkraft, um uns darum zu kümmern.
avec de longs vêtements, on a plus de joie sur cette randonnée,
mit langem Klamotten hat man mehr Freude an dieser Tour,
qu'en tout cas, on n'a plus d'excuse pour ne pas respecter les engagements.
die Entwicklungspolitik von elementarer Bedeutung ist und es jedenfalls keine Entschuldigung mehr gibt, um den Verpflichtungen nicht nachzukommen.
On aura plus de temps.
Dann haben wir mehr Zeit.
On dirait qu'on avait plus de temps ensemble.
Da hatten wir mehr Zeit für einander.
Résultats: 48, Temps: 0.0569

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand