ORIENTATIONS - traduction en Allemand

Leitlinien
orientation
ligne directrice
guidance
LD
bgne directrice
Orientierungen
orientation
orienter
conseils
repères
Ausrichtungen
orientation
alignement
volet
direction
ciblage
orienter
approche
focalisation
Grundzüge
Orientierungshilfen
orientations
conseils
guide
indications
lignes directrices
à guider
à orienter
Anleitungen
guide
manuel
direction
tutoriel
orientation
notice
guidance
instructions
conseils
didacticiel
Leitfaden
guide
manuel
vade-mecum
document
orientation
lignes directrices
guidance
vademecum
mémento
Vorgaben
préréglage
objectif
spécification
exigence
disposition
norme
prescriptions
orientation
Beratung
consultation
délibération
avis
orientation
discussion
consulting
vulgarisation
consultance
counseling
débat
Leitvorgaben
Orientierungsdaten

Exemples d'utilisation de Orientations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Orientations en matière de politique régionale communautaire.
Orientierungsrahmen für die Regionalpolitik der Gemeinschaft.
L'adoption finale des Orientations pour les programmes Objectifs 1,
Endgültige Verabschiedung der Leitlinien für Programme im Rahmen der Ziele 1,
De nouvelles orientations importantes sont attendues dans les prochains jours.
In diesen Tagen erfolgen neue, wichtige Weichenstellungen.
Cf. Orientations éducatives pour la formation au célibat sacerdotal, n. 38.
Vgl. Leitgedanken für die Erziehung zum priesterlichen Zölibat, Nr. 38.
Quelles orientations semblent devoir être proposées pour l'édification de la société contemporaine?
Welche Empfehlungen erscheinen zum Aufbau der heutigen Gesellschaft angebracht?
Celui qui a été donné des orientations par Dieu, alors rien ne peut être trompeur.
Wer bekam Führung durch Gott, dann kann nichts in die Irre führen.
Action 1: Études préparatoires aux orientations.
Maßnahme Nr. 1: Studien zur Vorbereitung der Leitlinien.
RESOLUTION DU CONSEIL du 6 février 1979 concernant les orientations de la politique régionale communautaire.
ENTSCHLIESSUNG DES RATES vom 6. Februar 1979 betreffend den Orientierungsrahmen für die Regionalpolitik der Gemeinschaft.
Octobre 2000: adoption d'orientations pour les services opérationnels.
Oktober 2000- Annahme der Leitlinien für die operationellen Dienste;
Heureusement, il me semble toutefois que le rapport Cocilovo donne quelques orientations supplémentaires.
Meinem Eindruck nach enthält der Bericht Cocilovo jedoch glücklicherweise einige darüber hinausgehende Empfehlungen.
Propositions et orientations.
Vorschläge und tendenzen.
C'est le caractère horriblement partial des orientations que le Parlement cherchait à fuir.
Das Parlament will von dieser beängstigenden Einseitigkeit der Leitlinien wegkommen.
Maintenant, concentrons-nous sur les orientations tout à fait.
Lassen Sie uns nun ganz auf die Führung konzentrieren.
Les experts de Sculpteo Studio fournissent des conseils et orientations qui correspondent à vos besoins.
Die Experten von Sculpteo Studio geben Ratschläge und Empfehlungen, die Ihren Bedürfnissen entsprechen.
Cela devrait fournir des orientations dans les domaines d'action prioritaires
Damit sollten in prioritären Politikbereichen und für den Kapazitätsaufbau Orientierungshilfen bereitgestellt werden,
Les EEPCR doivent fournir des orientations supplémentaires applicables à la catégorie de produits en matière d'évaluation de la qualité des données sur les plans de la représentativité technologique, géographique et temporelle.
PEFCR-Regeln müssen zusätzliche Anleitungen für die Qualitätsbewertung von Daten zur betreffenden Produktkategorie in Bezug auf ihre zeitbezogene, räumliche und technologische Repräsentativität enthalten.
Après une réunion avec les parties intéressées en février, l' EMEA a lancé de nouveaux formulaires et des orientations interactives pour les demandes de certificats en avril 2002.
Nach einer Sitzung mit Interessengruppen im Februar gab die EMEA im April 2002 neue Formulare und interaktive Orientierungshilfen für die Beantragung von Bescheinigungen heraus.
La Commission révisera également les orientations relatives aux dispositions en matière de sous-traitance
Ferner wird die Kommission den Leitfaden zu den Bestimmungen über die Weitervergabe von Aufträgen überarbeiten,
implique en particulier des exigences de rédaction pour les BPF de médicaments expérimentaux et des orientations détaillées sur les inspections BPC.
beinhalten insbesondere die Konzipierung von Anforderungen der Guten Herstellungspraxis für Prüfpräparate sowie von detaillierten Anleitungen für GCP- Inspektionen.
au cours des dernières années, de rédiger des orientations à l'intention desentreprises,
hat die Kommission in den letzten Jahren kontinuierlich Orientierungshilfen für Unternehmen erarbeitet
Résultats: 6404, Temps: 0.1055

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand