PERMETTANT D'IDENTIFIER - traduction en Allemand

zur Identifizierung
feststellen lässt
fait constater
identifiziert werden könnte
ermittelt werden können
das die identifizierung von

Exemples d'utilisation de Permettant d'identifier en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'institution met en œuvre les principaux processus permettant d'identifier les débiteurs et de mettre en œuvre les procédures visant à obtenir le paiement des sommes correspondantes.
Der Träger implementiert die Kernprozesse zur Identifizierung von Schuldnern und zur Durchführung von Verfahren, um die entsprechenden Zahlungen zu erhalten.
un comportement adapté sur le terrain et l'expérience permettant d'identifier des zones de danger potentielles sont les bases de la sécurité en montagne.
angepasstes Verhalten im Gelände und die Erfahrung, potentielle Gefahrenstellen erkennen zu können, sind die Grundlage für deine Sicherheit auf Tour.
Des tests rapides, permettant d'identifier les agents pathogènes sur le lieu de soins et de mieux cibler le traitement approprié, pourraient sensiblement améliorer la manière dont les antibiotiques sont employés.
Patientennahe Schnelltests zur Erkennung von Pathogenen und zur Bestimmung der geeigneten Behandlung könnten den Einsatz von Antibiotika wesentlich verbessern.
d'un système leur permettant d'identifier les responsables de tels mouvements.
über ein System verfügen, mit dem sie die Verantwortlichen identifizieren können.
je voudrais dire quelques mots sur les symptômes permettant d'identifier la maladie vous-même.
paar Worte zu den Symptomen sagen, anhand derer Sie die Krankheit selbst identifizieren können.
autres substances médicamenteuses ainsi que des facteurs de croissance, une monographie indiquant les critères permettant d'identifier et de caractériser chaque additif autorisé;
bei Wachstumsförderern eine Monographie erstellt werden, in der die Kriterien zur Identifizierung und Beschreibung jedes zugelassenen Zusatzstoffs angegeben werden.
La codification de la directive relative aux marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire vise à réaliser cette approche et à simplifier la compréhension de cette législation par les consommateurs.
Die Kodifizierung der Richtlinie über Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt, zielt auf die Einhaltung dieses Grundsatzes ab und soll das Verständnis der Verbraucher für die Gesetzgebung vereinfachen.
je vote en faveur de cette proposition de directive relative aux mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire.
des Handels mit Lebensmitteln stimme ich für diesen Vorschlag für eine Richtlinie über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt.
La demande d'accès à un document devra être écrite et formulée de façon suffisamment précise; elle devra notamment contenir les éléments permettant d'identifier le ou les documents visés.
Der Antrag auf Zugang zu einem Hofdokument ist schriftlich einzureichen und muß hinreichend präzise formuliert sein; er muß insbesondere Angaben enthalten, aufgrund deren das bzw. die betreffenden Dokumente ermittelt werden können.
l'interprétation des informations relatives aux mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire.
ist das Lesen und Interpretieren von Informationen über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt.
Par écrit.-(EN) Le rapport du député européen Sajjad Karim contient une résolution législative sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire texte codifié.
Schriftlich.- Der Bericht des Abgeordneten Herrn Sajjad Karim enthält eine legislative Entschließung über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt kodifizierter Text.
Le principal objectif de la proposition de la Commission était d'instaurer un système d'échange d'informations permettant d'identifier le propriétaire du véhicule qui a commis une infraction dans un État membre autre que celui où le véhicule est immatriculé.
Das vorrangige Ziel des Kommissionsvorschlags war die Einrichtung eines Informationsaustauschs, mit dessen Hilfe die Identität eines Fahrzeughalters ermittelt werden kann, der in einem anderem Mitgliedstaat als dem, in dem sein Fahrzug zugelassen ist, einen Verstoß begangen hat.
La Finlande dispose de plusieurs sources de données microéconomiques permettant d'identifier le revenu global des ménages agricoles
Finnland verfügt über verschiedene mikroökonomische Datenquellen, anhand derer sich das Gesamtein kommen landwirtschaftlicher Haushalte feststellen läßt, sowie über ein Konto des Haushaltssektors im Rahmen der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung,
Nous entendons par“données personnelles” toute information relative à des individus spécifiques ou permettant d'identifier des individus spécifiques telle que le nom,
Persönliche Daten“ bezeichnet Informationen über bestimmte Einzelpersonen oder Informationen, durch die bestimmte Einzelpersonen identifiziert werden können, einschließlich des Namens, einer Kennnummer,
A cet égard, l'action du GAFI visant à établir des critères permettant d'identifier les pays et territoires qui peuvent être considérés comme"non coopératifs" dans la lutte contre le blanchiment de capitaux apparaît comme une donnée fondamentale du plan d'action.
Die Arbeit der FATF an der Festlegung von Kriterien zur Identifizierung von Ländern und Gebieten, die als"nicht-kooperativ" im Kampf gegen die Geldwäsche angesehen werden können, erscheint in dieser Hinsicht als grundlegendes Element des Aktionsplans.
Le défi consiste à élaborer des indicateurs permettant d'identifier les aspects des marchés de consommation qui peuvent décevoir les attentes des consommateurs
Die Herausforderung besteht darin, Indikatoren zu entwickeln, mit denen ermittelt werden kann, wo Verbrauchermärkte den Bedürfnissen der Verbraucher unter Umständen nicht gerecht werden
Les autorités douanières prennent les mesures permettant d'identifier les marchandises lorsque cette identification est nécessaire pour garantir le respect des conditions du régime douanier
Die Zollbehörden treffen die geeigneten Maßnahmen, um die Nämlichkeit der Waren zu sichern, wenn eine solche Nämlichkeitssicherung erforderlich ist, um die Einhaltung der Voraussetzungen des Zollverfahrens zu gewährleisten,
nous devons mettre en place un mécanisme nous permettant d'identifier tous ensemble les directives réellement superflues.
es eines Mechanismus bedarf, mit dessen Hilfe wir gemeinsam eruieren können, welche Richtlinien wirklich unnötig sind.
de fournir des informations permettant d'identifier les tendances et de calibrer les modèles de planification urbaine.
bietet Erkenntnisse, die zur Identifizierung von Trends und der Verfeinerung von Stadtplanungsmodellen eingesetzt werden können.
la procédure de notification apparaît de plus en plus comme un instrument permettant d'identifier les secteurs émergents, afin de rechercher,
scheint das Informationsverfahren zunehmend zu einem Instrument zu werden, mit dem neue Bereiche ermittelt werden können, um für diese nach den optimalen Lösungen zu suchen,
Résultats: 60, Temps: 0.0999

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand