PRÈS DE DEUX FOIS - traduction en Allemand

fast doppelt
presque deux fois
près du double
presque le double
près de deux fois
pratiquement deux fois
environ du double
quasiment deux fois
fast zweimal
presque deux fois
près de deux fois
etwa doppelt
environ deux fois
environ le double
à peu près deux fois
approximativement le double
beinahe doppelt
près du double
presque deux fois
près de deux fois
annähernd doppelt
près de deux fois
nahezu doppelt
presque deux fois
près du double
presque le double
près de deux fois

Exemples d'utilisation de Près de deux fois en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
représentant 17% de la population nationale, soit près de deux fois la proportion équivalente des citoyens étrangers 9.
die bei den Inländern 17% ausmachte, also fast doppelt so stark war wie bei den Ausländern 9.
en Grèce et au Danemark(près de deux fois plus), en Espagne(+88%)
Griechenland und Dänemark(beinahe doppelt so viel),
mesurés par la valeur ajoutée nette au coût des facteurs pour"1991" en ECU, avec des niveaux près de deux fois plus élevés
liegen an der Spitze der Skala der in Nettowertschöpfung zu Faktorkosten für"1991" in ECU berechneten landwirtschaftlichen Einkommen, mit annähernd doppelt so hohen Einkommensniveaus
à Chypre le taux de chômage parmi les jeunes est près de deux fois plus élevé
junge Menschen ohne Arbeit, wobei die Jugendarbeitslosenquote in Zypern fast doppelt so hoch ist
supérieure à celle de la Grèce(175% du PIB) et près de deux fois celle de l'Italie 125% du PIB.
die von Griechenland(175% des BIP) und fast doppelt so hoch wie die von Italien 125% des BIP.
Si l'on analyse les résultats secteur par secteur, l'exemple d'économies le plus marqué concerne le secteur résidentiel où les améliorations d'efficacité énergétique ont eu pour effet de réduire la demande énergétique près de deux fois plus que les facteurs climatiques.
Bei einer Analyse nach Sektoren erhält man das eindeutigste Ergebnis bei den privaten Haushalten, wo Verbesserungen der„Energieeffizienz" die Energienachfrage fast doppelt so stark gesenkt ha ben wie die klimatischen Faktoren.
il devrait être épais et solides, près de deux fois l'épaisseur des métatarses à la hauteur de la Hock.
es sollte dick und solide, fast doppelt die Dicke der Metatarsalia auf dem Höhepunkt der Hock.
En 2000, les dépenses combinées des 500 meilleurs exécutants de R& D mondiaux du secteur privé se sont élevées à € 307,4 milliards, soit près de deux fois les dépenses totales de R& D effectuées dans toute l'UE cette année-là.
Im Jahr 2000 betrugen die Gesamtausgaben der 500 weltweit führenden FuE-Unternehmen des Privatsektors 307,4 Mrd. d.h. nahezu das Doppelte der FuE-Investitionen der gesamten EU im selben Jahr.
Voici un exemple de cette collaboration, mis en évidence dans le rapport:«Les employés britanniques à qui on a donné la possibilité de travailler en collaboration sont près de deux fois plus susceptibles d'avoir contribué à de nouvelles idées au sein de leur entreprise.»2.
Dazu ein Beispiel:„In Großbritannien bringen Mitarbeiter, die mit Kollegen zusammenarbeiten können, mit fast doppelt so hoher Wahrscheinlichkeit neue Ideen in ihr Unternehmen ein.“2.
Parmi les produits manufacturés, les importations de biens d'équipement ont augmenté, au cours des années 80, à un rythme près de deux fois supérieur à celui des biens intermédiaires
Innerhalb der Fertigwareneinfuhren haben sich die Investitionsgütereinfuhren der Gemeinschaft im Laufe der 80er Jahre fast doppelt so schnell vergrößert wie die Einfuhren von Vorprodukten
Ce ratio était près de deux fois plus élevé
Zwischen 1997 und 2002 lag diese Quote etwa doppelt so hoch
la progression de l'emploi y était près de deux fois supérieure à celle de ses partenaires
war das Beschäftigungswachstum fast doppelt so hoch
La croissance de ses importations(15,3% en rythme annuel entre 1992 et 1995) ayant été près de deux fois plus élevée que celle des exportations(7,3%),
Da die Einfuhren des Landes annähernd doppelt so schnell gestiegen sind(zwischen 1992
Au vu des engagements pris récemment par plusieurs donateurs quant à des augmentations futures, les flux annuels d'APD devraient dorénavant progresser pour atteindre environ 100 milliards de dollars d'ici à 2010- soit un montant près de deux fois supérieur à celui qui avait été enregistré lors de la Conférence de Monterrey.
Auf der Grundlage der von mehreren Gebern in letzter Zeit abgegebenen Zusagen für künftige Erhöhungen dürfte die jährliche Entwicklungshilfe nunmehr bis 2010 auf etwa 100 Milliarden Dollar ansteigen- einen nahezu doppelt so hohen Stand wie zum Zeitpunkt der Konferenz von Monterrey.
l'échelle des revenus agricoles, mesurés par la valeur ajoutée nette au coût des facteurs par UTA pour"1992" en ECU, avec des niveaux près de deux fois plus élevés
liegen an der Spitze der Skala der in Nettowertschöp fung zu Faktorkosten je JAE für"1992" in ECU berechneten landwirtschaftlichen Einkommen, mit annähernd doppelt so hohen Einkommensniveaus
Et en écrivant dans le rapport que les 200 plus grandes sociétés représentent près de deux fois le poids économique des quatre cinquièmes les plus pauvres de l'humanité,
Indem Sie im Bericht schreiben, dass die 200 größten Unternehmen fast das Doppelte der Wirtschaftskraft wie die ärmsten vier Fünftel der Menschheit aufweisen, erkennen Sie faktisch
Ces pays ont un niveau de chômage près de deux fois supérieur à celui des Quinze;
Die Arbeitslosigkeit ist fast doppelt so hoch wie in der EU-15.
Le volume des arrivages au milieu des années 1970 était près de deux fois supérieur à ce qu'il était en 1998.
Die eingebrachten Fänge lagen Mitte der 70er-Jahre fast doppelt so hoch wie 1998.
Par exemple, une boisson au cola dans un supermarché danois peut coûter près de deux fois plus cher
So kann ein Colagetränk in einem dänischen Supermarkt fast doppelt so viel kosten
En Allemagne, en particulier, le taux de chômage des femmes titulaires d'un doctorat était près de deux fois plus élevé
Insbesondere in Deutschland war die Arbeitslosigkeit bei weiblichen Doktoratsinhabern fast doppelt so hoch
Résultats: 267, Temps: 0.0851

Près de deux fois dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand